1 grudnia 2023 mieliśmy przyjemność gościć I Liceum Ogólnokształcące im. Króla Władysława Jagiełły z Dębicy w Zakładzie Filologii Angielskiej naszej Uczelni. To wyjątkowe spotkanie odbyło się w ramach współpracy z klasami patronackimi i było pełne inspirujących doświadczeń edukacyjnych.
Rozpoczęliśmy od prezentacji kierunku Filologia Angielska oraz ogólnych informacji o naszej Uczelni, które zaciekawiły i zainspirowały młodych uczestników. Następnie, przenieśliśmy się w rejony Zimbabwe dzięki warsztatom kulturowym prowadzonym przez native speakerów – Tendai’a Mashipe i Tariro Jongę. Ich unikalne perspektywy i autentyczne doświadczenia wzbogaciły wiedzę uczniów o tym fascynującym kraju.
Kolejną częścią programu były warsztaty o Australii, które poprowadziła dr Paula Wieczorek. Jej ekspertyza i pasja do kultury australijskiej wciągnęła uczestników w niezapomnianą podróż przez ten odległy kontynent.
Na zakończenie, wszyscy wzięli udział w interaktywnych „Xmas quizzes”, które były prowadzone wspólnie przez dr Paulę Wieczorek, Tendai’a Mashipe i Tariro Jongę, tworząc atmosferę zabawy i integracji.
Dzisiejsza wizyta była nie tylko okazją do nauki i poznawania nowych kultur, ale również momentem budowania mostów między młodymi entuzjastami języka angielskiego a naszą Uczelnią. Wyrażamy nadzieję na dalszą owocną współpracę i już nie możemy się doczekać kolejnych tak inspirujących spotkań! Dziękujemy Pani Marcie Marcinek za wspaniałą współpracę!
#WSIiZ #FilologiaAngielska #EdukacjaMiędzynarodowa
Dołącz do “Maratonu Pisania Listów” globalnego ruchu Amnesty International organizowanego na WSIiZ przez Interdyscyplinarne Koło Naukowe Humanus w dniach 4-8 grudnia! To największa na świecie akcja na rzecz praw człowieka. Piszemy listy do decydentów, którzy mają realny wpływ na los naszych bohaterów i bohaterek oraz wysyłamy wyrazy wsparcia dla nich samych i ich bliskich.
„Maraton Pisania Listów”/“Write for Rights” to największa na świecie akcja na rzecz praw człowieka. Co roku podczas Międzynarodowego Dnia Praw Człowieka miliony ludzi na całym świecie jednoczą siły, żeby odmienić los konkretnych osób, których prawa człowieka zostały złamane: są to osoby, które zostały niesłusznie skazane i uwięzione za działanie w słusznej sprawie, albo nawet doświadczyły tortur i pozbawiono je kontaktu z rodziną.
Napisanie listu, podpisanie petycji, wysłanie tweeta… Czy tak niewielki gest jest w stanie coś zmienić? Otóż tak! Już w trakcie Maratonu otrzymujemy dobre wiadomości – więźniowie sumienia są zwalniani, niesłusznie skazani doczekują się sprawiedliwości, złe prawo jest zmieniane. Od 2001 r. pomogliśmy ponad 100 osobom! Twoje zaangażowanie w pisanie listów może mieć realny wpływ na życie wielu osób, które doświadczyły niesprawiedliwości.
W ramach zeszłorocznej edycji w Polsce napisano łącznie 251 164 listy, a na całym świecie podjęto co najmniej 5 320 261 akcji! W tym roku skupiamy się na osobach, których prawa człowieka zostały naruszone przez rządy, policję czy wielkie korporacje. Szczegółowe informacje o osobach, dla których walczymy, znajdziesz TUTAJ.
TWÓJ GŁOS MA ZNACZENIE!
Przyłącz się do nas, napisz list i walcz o sprawiedliwość. Razem możemy dokonać zmian. Dołącz do „Maratonu Pisania Listów” we WSIiZ w następujących terminach:
- Poniedziałek, 4 grudnia, 11.45-15.15, Kampus w Kielnarowej, sala KM17
- Wtorek, 5 grudnia, 11.45-13.25, Kampus w Kielnarowej, sala KM116 oraz 13.35-15.15, Kampus w Kielnarowej, sala KM111
- Środa, 6 grudnia, 9.40-11.00, Kampus w Rzeszowie, ul. Sucharskiego 2, sala RA130 oraz 12.00-13.15, Kampus w Kielnarowej, sala KM206
- Czwartek, 7 grudnia, 12.40-14.10, Kampus w Kielnarowej, sala KM206
- Piątek, 8 grudnia– wydarzenie online.
Dodatkowe informacje:
- Wydarzenie jest otwarte dla wszystkich: Zapraszamy studentów, nauczycieli i pracowników WSIiZ do wzięcia udziału w Maratonie.
- Zapewniamy materiały: Wszystko, czego potrzebujesz do napisania listu, będzie dostępne na miejscu.
- Brak doświadczenia nie jest problemem: Zapewniamy wsparcie i wskazówki dla uczestników.
- Dołącz do ludzi z całego świata broniących praw człowieka.
Podsumowanie „Maratonu Pisania Listów odbędzie się podczas debaty „Równość płci/ every gender is equal” organizowanego przez Koło Naukowe Międzykulturowy Klub Badawczy „The Globe” z okazji Dnia Praw Człowieka 12 grudnia 2023 r.
🎉 Dzisiaj, 28.11.2023, Interdyscyplinarne Koło Naukowe Humanus miało zaszczyt uczestniczyć w Dniu Otwartym Kół Naukowych! 🌟
Nasze Koło reprezentowały Natalia Kozak, Zuzanna Guzek oraz Karolina Lasota – zdolne studentki filologii angielskiej, które swoją pasją i wiedzą przyciągnęły liczne zainteresowanie.
Co się działo?
- 🤝 Niesamowite rozmowy i wymiana myśli z uczestnikami.
- 🔍 Prezentacja naszych badań i projektów.
- 🌐 Poznawanie innych kół i ich fascynujących działań.
Dziękujemy wszystkim, którzy odwiedzili nasze stoisko i podzielili się z nami swoją ciekawością i entuzjazmem! Wasze zainteresowanie jest dla nas ogromną inspiracją.
Nie mogłeś/mogłaś być z nami? Skontaktuj się z nami, a chętnie opowiemy Ci więcej o naszych działaniach i planach na przyszłość.
Do zobaczenia wkrótce na spotkaniach Koła! 🚀
#Humanus #DzieńOtwartyKółNaukowych #NaukaToPrzygoda #WiedzaBezGranicy
Na Wyższej Szkole Informatyki i Zarządzania zainicjowano projekt „Wspólne Języki: Most Między Kulturami”. Jego głównym celem jest przełamywanie barier językowych i kulturowych, a także integracja studentów z różnorodnych środowisk. Inicjatywa ta, koordynowana przez dr Paulę Wieczorek z Zakładu Filologii Angielskiej, cieszy się rosnącym zainteresowaniem wśród społeczności akademickiej.
Międzynarodowe Warsztaty i Prezentacje
Projekt rozpoczął się serią warsztatów i prezentacji prowadzonych przez studentów z Zimbabwe – Tariro Jonga i Tendai Mashipe, studiujących pielęgniarstwo na ścieżce anglojęzycznej WSIiZ. Ich warsztaty, zorganizowane w ramach regularnych zajęć lektoratu j. angielskiego, koncentrują się na prezentacji kultury Zimbabwe, oferując polskim studentom unikalną okazję do poznania różnorodności kulturowej.
Aktywna Rola Wykładowców
W projekcie aktywnie uczestniczą wykładowcy z Zakładu Filologii Angielskiej: Kinga Bajorek, Joanna Urbanik oraz Magdalena Gut z Zakładu Języków Obcych. Ich wsparcie i zaangażowanie są kluczowe dla rozwoju i sukcesu projektu.
Zaangażowanie Studentów
W zajęciach wzięli udział studenci takich kierunków jak grafika, kosmetologia, zarządzanie, logistyka czy informatyka. Polskojęzyczni studenci wykazali się dużym zaangażowaniem, aktywnie zadając pytania i uczestnicząc w dyskusjach. Część z nich zasugerowała nawet temat mitologii jako temat przyszłych spotkań.
Pozytywny Feedback
Feedback od uczestników projektu jest bardzo pozytywny. Wykładowcy podkreślają wartość dodaną warsztatów dla programu nauczania, a studenci z Zimbabwe wyrażają radość z możliwości dzielenia się swoją kulturą. Polskojęzyczni studenci z niecierpliwością oczekują na dalszy rozwój projektu.
Perspektywy na Przyszłość
Projekt „Most Między Kulturami” skutecznie realizuje cele takie jak przełamywanie barier językowych, promowanie różnorodności oraz integracja studencka. Planowane są dalsze spotkania, a tematyka przyszłych warsztatów będzie dostosowywana do sugestii studentów.
Projekt ten pokazuje, jak ważna jest edukacja międzykulturowa na WSIiZ i jak może ona wzbogacać doświadczenie akademickie, promując otwartość, wzajemne zrozumienie i szacunek między studentami z różnych środowisk.
W dniu 8 listopada 2023 roku, nasza wykładowczyni, mgr Qinghua Zhang-Żyradzka z Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie (WSIiZ), odwiedziła I Liceum Ogólnokształcące w Łańcucie w ramach projektu „Klasy Patronackie”. Jej wizyta była wyjątkową okazją do przedstawienia uczniom bogatej kultury i języka Chin.
Podczas interaktywnych warsztatów, zatytułowanych „Poznaj Chiny”, mgr Zhang-Żyradzka zaprezentowała podstawy języka chińskiego, w tym kluczowe zwroty i podstawy pisma. Jej metody nauczania, oparte na bezpośrednim zaangażowaniu i interakcji z uczniami, okazały się niezwykle skuteczne i inspirujące.
Projekt ten był możliwy dzięki współpracy z mgr Eweliną Klimzą, koordynatorką ze strony szkoły, której zaangażowanie i współpraca były kluczowe dla sukcesu tych warsztatów. Dzięki jej wysiłkom, uczniowie mieli możliwość nie tylko zgłębić wiedzę o Chinach, ale także zrozumieć, jak wygląda nauka na poziomie uniwersyteckim.
Te warsztaty nie tylko wprowadziły uczniów w świat chińskiej kultury i języka, ale także zainspirowały ich do dalszego rozwoju osobistego i akademickiego. Jako uczelnia, jesteśmy dumni, że możemy przyczyniać się do rozwijania międzykulturowej świadomości i edukacji wśród młodych ludzi.
Inicjatywa ta stanowi część naszych szerszych starań w zakresie budowania mostów między kulturami i wspierania globalnego myślenia wśród przyszłych pokoleń. Z niecierpliwością oczekujemy kolejnych możliwości współpracy i dzielenia się naszą wiedzą oraz doświadczeniem.
W dniu 6 listopada 2023, Interdyscyplinarne Koło Naukowe Humanus zorganizowało seminarium naukowe pod tytułem „Why do we love to be scared?”. Wydarzenie to zgromadziło miłośników gatunku horroru z zakresu psychologii, literatury oraz filmoznawstwa, by zbadać tajemnicę powszechnej fascynacji strachem.
Rozpoczynając sesję, dr Paula Wieczorek zaintrygowała audytorium prezentacją „Explorations into the Psychodynamics of Horror Fascination”. Jej analiza rzuciła światło na złożone psychologiczne czynniki, które przyciągają ludzi do doświadczania strachu w kontrolowanych warunkach, takich jak kino czy literatura.
Zaangażowanie uczestników seminarium zostało dodatkowo podkręcone poprzez interaktywny quiz, który testował ich wiedzę o klasycznych horrorach i wybitnych twórcach tego gatunku, jak Stephen King i Alfred Hitchcock. Ten element zabawy stanowił wspaniałą okazję do niekonwencjonalnego pogłębiania wiedzy.
Następnie przeniesiono uwagę na serię przemyślanych referatów naukowych, prezentowanych przez studentów z różnych dyscyplin akademickich. Referaty wygłosili:
- Zuzanna Guzek: „The Monarchical Reign in Terror: An Analysis of Stephen King’s Contributions to Horror Literature”, prezentujący wpływ Kinga na literaturę grozy.
- Assem Serik i Tolkyn Undash: „The Paradox of Pleasurable Fear: An Examination of Fear-Seeking Behavior in Popular Culture”, badający złożoność ludzkiej skłonności do poszukiwania strachu.
- Oleksandra Kytsiuk: „Cinematic Nightmares: A Historical Perspective on the Evolution of Horror Film”, oferujący historyczne spojrzenie na rozwój kina grozy.
- Natalia Kozak: „Nocturnal Terrors: An Exploration of the Monster Archetype and its Role in Cultural Mythology”, zgłębiający archetyp potwora w mitologii.
- Oleh Shutko: „Cinematic Provocations: A Study of Alfred Hitchcock’s Battles with Censorship”, analizujący relacje Hitchcocka z cenzurą.
Zwieńczeniem seminarium była żywiołowa sesja dyskusyjna, która odzwierciedlała interdyscyplinarny zapał uczestników. Dyrekcję rozmów przejęli studenci z ekipy podcastowej “The Clique”, którzy nie tylko sprawnie moderowali wymianę myśli, ale również zadbali o to, aby całe przedsięwzięcie było transmitowane na żywo przez Instagram. Dzięki temu, obserwatorzy mogli nie tylko śledzić debatę z różnych miejsc, ale również czynnie w niej uczestniczyć, zadając pytania i dzieląc się przemyśleniami w czasie rzeczywistym.
Seminarium nie tylko poszerzyło granice wiedzy uczestników, ale także ustanowiło platformę do dalszych interdyscyplinarnych badań i dyskusji. Z niecierpliwością oczekujemy przyszłych wydarzeń organizowanych przez Koło Naukowe Humanus.
W ramach cyklu spotkań „Loża Biznesu”, Zakład Filologii Angielskiej WSIiZ miał zaszczyt gościć wybitną postać świata nauki i dyplomacji, Panią Doktor Agnieszkę Buk, Konsul Honorową Niemiec. Spotkanie odbyło się 6 listopada 2023 roku i zgromadziło liczne grono zainteresowanych.
Przedmiotem prezentacji Pani Konsul były „Obszary implementacji wielojęzyczności – edukacja, biznes, dyplomacja”, temat który wywołał żywą dyskusję wśród uczestników. Prowadzenie spotkania powierzono dr Pauli Wieczorek, która z profesjonalizmem moderowała spotkanie, umożliwiając płynną wymianę myśli i doświadczeń.
Studenci mieli okazję nie tylko zgłębić wiedzę z zakresu wielojęzyczności, ale również zadawać pytania i dzielić się własnymi doświadczeniami. Interaktywny charakter spotkania sprzyjał tworzeniu się wartościowych dyskusji, które wykraczały poza ramy akademickie, wskazując na praktyczne aspekty zastosowania wielojęzyczności w codziennym życiu. Pani Konsul, dzieląc się swoją wiedzą i doświadczeniem, zapewniła inspirujące wskazówki praktyczne, jak również ukazała znaczenie wielojęzyczności w kontekście międzynarodowych relacji.
Wydarzenie to stanowiło doskonałą okazję do poszerzenia horyzontów myślowych, a także zrozumienia, w jaki sposób kompetencje językowe mogą wpływać na sukces w różnych sferach działalności – od edukacji, przez biznes, aż po dyplomację.
Uczelnia jest wdzięczna Pani Doktor Agnieszce Buk za jej czas, zaangażowanie i nieoceniony wkład w rozwój intelektualny społeczności akademickiej. Z niecierpliwością oczekujemy na kolejne wydarzenia z serii „Loża Biznesu”, które będą kontynuować tradycję inspirujących spotkań.
Serdecznie dziękujemy wszystkim uczestnikom za obecność i zapraszamy do śledzenia kolejnych wydarzeń organizowanych przez WSIZ.
W dniu 3 listopada br., dr Paula Wieczorek, adiunkt w Zakładzie Filologii Angielskiej WSIiZ, miała okazję podzielić się swoją pasją oraz wiedzą z uczniami II Liceum Ogólnokształcącego w Łańcucie w ramach projektu Klasy Patronackie.
Podczas warsztatów pt. „Visiting Australia: Aussie Culture and Slang”, dr Wieczorek wprowadziła uczniów w barwny świat australijskiej kultury oraz języka, przeprowadzając ich przez szereg aktywności edukacyjnych. Warsztaty te pozwoliły licealistom nie tylko na poszerzenie swoich językowych horyzontów ale także na zdobycie praktycznych umiejętności komunikacyjnych.
Interaktywne quizy, praca w grupach i zadania językowe przyczyniły się do lepszego zrozumienia australijskiego slangu, a także były świetną okazją do integracji i zabawy. Cieszymy się, że mogliśmy wspierać lokalną społeczność edukacyjną i jednocześnie promować globalne podejście do nauki języków.
Serdecznie dziękujemy dyrekcji i nauczycielom II LO za ciepłe przyjęcie oraz uczniom za pełne entuzjazmu uczestnictwo. To był dla nas wielki zaszczyt i przyjemność być częścią tego inspirującego projektu.
Z niecierpliwością oczekujemy kolejnych spotkań i jesteśmy przekonani, że to dopiero początek wielu inspirujących wymian kulturalnych i edukacyjnych.
#WSIiZ #Edukacja #FilologiaAngielska #Australia #KulturaAustralijska #SlangAustralijski #KlasyPatronackie
Mamy przyjemność poinformować o ukazaniu się najnowszej publikacji dr Pauli Wieczorek, adiunkta w Zakładzie Filologii WSIiZ. Jej książka, zatytułowana „Imagining the Anthropocene Future: Body and the Environment in Indigenous Speculative Fiction”, została wydana w październiku nakładem wydawnictwa Peter Lang.
W swojej najnowszej publikacji, dr Paula Wieczorek bada, jak teorie Nowego Materializmu oraz proza spekulatywna tworzona przez amerykańskie pisarki pochodzenia rdzennego zwracają uwagę na materialność ludzkiego ciała oraz złożoność relacji ze światem pozaludzkim. Autorka skupia się na analizie wybranych powieści takich pisarek jak Zainab Amadahy, Rebecca Roanhorse, Melissa Tantaquidgeon Zobel, Cherie Dimaline i Louise Erdrich. Ich twórczość jest częścią nowatorskiego nurtu w literaturze rdzennej ludności Ameryki Północnej, określanego mianem „Indigenous futurisms”. W swoich dziełach autorki te przekraczają tradycyjne ramy gatunku science fiction, prezentując wizje przyszłości w Antropocenie, w których to postacie pochodzenia rdzennego odgrywają kluczowe role, a ich dziedzictwo kulturowe i wiedza stają się źródłem ich siły.
Serdecznie zachęcamy do zapoznania się z tą wyjątkową publikacją!
„Życie to nie linia od punktu A do B, ale cykl, który łączy przeszłość, teraźniejszość i przyszłość”. Inspirując się tym przysłowiem rdzennych Amerykanów, dr Paula Wieczorek, adiunkt w Zakładzie Filologii Angielskiej WSIiZ, wzięła udział w corocznej konferencji Polskiego Towarzystwa Studiów Amerykanistycznych, która odbyła się w dniach 25-27 października 2023 r. w Poznaniu. Konferencja, zorganizowana przez Wydział Anglistyki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, skoncentrowała się na temacie „America and Deep Time: Alternate Geographies, Temporalities, and Histories”.
Celem konferencji była refleksja nad amerykańską kulturą w kontekście koncepcji głębokiego czasu, który odnosi się do pojęcia rozumienia i kontemplowania ogromnych, niemal niepojętych ram czasowych w historii Ziemi. Chociaż ludzka historia obejmuje zaledwie kilka tysięcy lat, historia Ziemi rozciąga się na miliardy lat, co prowadzi do refleksji nad naszym miejscem w tej nieprzerwanej chronologii. To perspektywiczne podejście może przyczynić się do lepszego zrozumienia naszej roli i wpływu na planetę, a także do głębszej refleksji nad naszą odpowiedzialnością za ochronę środowiska naturalnego. W kontekście konferencji głęboki czas został użyty do analizy planetarnych problemów, takich jak zmiany klimatyczne, globalne migracje czy przemiany w ekosystemie, które wymagają długoterminowego myślenia i planowania.
W trakcie konferencji dr Wieczorek miała okazję przedstawić referat pt. „Our History Is the Future: Spiralic Temporalities in Indigenous Speculative Fiction”. Prezentacja zgłębiała tematykę koncepcji czasu spiralnego w kontekście kultury i prozy spekulatywnej rdzennych mieszkańców Ameryki Pólnocnej. Analiza dr Wieczorek wskazywała na reinterpretację tradycyjnych pojęć czasu i historii w kontekście kultur rdzennych oraz ich znaczenie w globalnych dyskusjach o zmianach klimatu. Prezentacja zwróciła uwagę na ważność wieloaspektowego podejścia do współczesnych wyzwań klimatycznych, a perspektywa rdzennych mieszkańców Ameryki wnosi do tej dyskusji ważne i często pomijane głosy.
Konferencja okazała się także doskonałą okazją do nawiązania kontaktów z naukowcami z różnych zakątków świata. Dr Wieczorek spotkała się z licznymi badaczami, otwierając drzwi do potencjalnych współprac międzynarodowych i interdyscyplinarnych w przyszłości. Obecność tak znakomitych gości, jak amerykański poeta i laureat Pulitzer Prize, Forrest Gander, dodatkowo podniosła rangę wydarzenia i dostarczyła wielu inspiracji do dalszej pracy. W trakcie konferencji miała miejsce wymiana myśli i doświadczeń z czołowymi ekspertami w dziedzinie literatury amerykańskiej, w tym z prelegentami takimi jak Prof. Wai Chee Dimock z Harvard University, Prof. Wiesław Kuhn z Uniwersytetu Adama Mickiewicza czy Prof. Julia Fiedorczuk z Uniwersytetu Warszawskiego.
Udział dr Pauli Wieczorek w tej prestiżowej konferencji przyniósł jej nie tylko nową wiedzę i narzędzia badawcze, ale także umocnił pozycję WSIiZ na arenie międzynarodowej.
Mieliśmy ogromną przyjemność gościć na naszym Kampusie Zespół Szkół nr 3 z Rzeszowa! W dniu 24 października 2023 r., klasy 3 D i 2 A miały wyjątkową okazję uczestniczyć w projekcie „Ciekawa Lekcja”, będącym częścią innowacyjnego programu „COOLturalny Angielski z Historią w Tle”.
Lekcja o tematyce „Visiting Australia: Aussie culture and slang” umożliwiła uczniom zanurzenie się w kulturę, historię i realia życia w Australii. Za sprawą niezwykle interesującej prezentacji Pani dr Pauli Wieczorek, adiunkta z Zakładu Filologii Angielskiej WSIiZ, młodzież miała okazję na chwilę przenieść się na antypody i dowiedzieć się więcej o tym fascynującym kraju.
Chcemy serdecznie podziękować nauczycielom – K. Winiarskiej, K. Dawidowskiej, A. Tabor oraz G. Waltoś – za opiekę nad uczniami i wsparcie w organizacji tego wydarzenia.
Mamy nadzieję, że takie spotkania będą dla uczniów inspiracją do dalszej nauki języka angielskiego oraz poznawania kultury i historii różnych narodów. Czekamy z niecierpliwością na kolejne „Ciekawe Lekcje”! 🌍📚
#WSIiZRzeszów #FilologiaAngielska #COOLturalnyAngielski #CiekawaLekcja #Australia
Sukces naszej absolwentki na międzynarodowej arenie!
Z ogromną dumą informujemy o sukcesie naszej absolwentki, Pauliny Magdaleny Ratajczak, która ukończyła studia na kierunku Filologia Angielska z językiem chińskim w latach 2017-2020 na Wyższej Szkole Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie. Paulina miała również okazję studiować na Anshan Normal University w ramach wymiany studenckiej, co zaowocowało możliwością kontynuacji nauki w Chinach dzięki stypendium rządu tego kraju.
Niedawno Paulina wzięła udział w finałach międzynarodowego konkursu „My Story of Chinese Hanzi” w 2023 roku, który odbył się w Jincheng w prowincji Shanxi w Chinach. Konkurs ten, organizowany przez Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) oraz People’s Daily Online, miał na celu promowanie wymiany kulturowej i wzajemnego zrozumienia między różnymi cywilizacjami. Tematem tegorocznego konkursu było „家园” (Homeland), czyli „Ojczyzna”.
Paulina, reprezentując Polskę i Anshan Normal University, znalazła się wśród 10 finalistów z całego świata. Uczestnicy konkursu, posługując się biegle językiem chińskim, dzielili się swoimi wizjami idealnej „ojczyzny”. Po zaciętej rywalizacji Paulina zdobyła uznanie jury i publiczności, dzieląc się swoją historią i doświadczeniami związanymi z nauką języka chińskiego oraz kulturą tego kraju. Z wielką radością informujemy, że Paulina zdobyła prestiżowe trzecie miejsce w tym konkursie!
Chcielibyśmy serdecznie pogratulować Paulinie tego wyjątkowego osiągnięcia i życzyć jej dalszych sukcesów na międzynarodowej arenie. Jesteśmy dumni, że mogliśmy być częścią jej edukacyjnej ścieżki i cieszymy się z każdego sukcesu naszych absolwentów.
Zapraszamy do obejrzenia fotorelacji z tego wydarzenia oraz filmiku, w którym Paulina opowiada o sobie i swojej przygodzie z językiem chińskim.
Miło nam poinformować, że nasze Koło Naukowe Humanus brało aktywny udział w Dniu Otwartym na WSIIZ w Rzeszowie, który odbył się 19.10.2023 r.
Podczas wydarzenia członkowie Koła, pod kierownictwem dr Pauli Wieczorek, przygotowali stanowisko prezentujące naszą działalność. Uczestnicy mieli okazję doświadczyć interaktywnych gier i aktywności, które ukazywały esencję naszego Koła oraz promowały kierunek filologii angielskiej.
Nasza obecność była nie tylko sposobnością do zaprezentowania działalności Koła, ale także zachęceniem przyszłych studentów do wyboru filologii angielskiej jako kierunku studiów. Dzięki wsparciu Działu Marketingu, reprezentowanego przez Natalię Wójtowicz, oraz Działu Rekrutacji pod przewodnictwem Magdaleny Bereś, byliśmy w stanie efektywnie dotrzeć do licznej grupy zainteresowanych.
Zachęcamy wszystkich do śledzenia naszej działalności i dołączenia do naszej społeczności, by wspólnie odkrywać świat filologii angielskiej i angażować się w różnorodne projekty badawcze. Zachęcamy do obejrzenia pełnej relacji na naszym Instagramie!
TŁUMACZE NA E-START 2023!
SKRIVANEK ORGANIZUJE OGÓLNOPOLSKI KONKURS LINGWISTYCZNY
DLA STUDENTÓW FILOLOGII ANGIELSKIEJ ORAZ NIEMIECKIEJ I KIERUNKÓW POKREWNYCH.
Konkurs ma na celu zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich, ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejścia na rynek pracy, a także zapoznanie studentów ze specyfiką tłumaczeń biznesowych z różnych branż oraz lepsze przygotowanie ich do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.
Formuła konkursu jest następująca: studenci uczelni partnerskich przechodzą przez kilka etapów konkursu, podczas których sprawdzane są ich umiejętności przekładu pisemnego z języka angielskiego lub języka niemieckiego na język polski. Ponieważ doskonale znamy rynek tłumaczeniowy, na konkurs wybraliśmy teksty wymagające znajomości języka angielskiego lub niemieckiego o tematyce biznesowej.
Zapraszamy do udziału w tym przedsięwzięciu każdą uczelnię, która chce zadbać o właściwy start kariery swoich studentów. Zapraszamy także studentów, którzy chcą wziąć udział w konkursie, a nie widzą logo swojej uczelni wśród Uczelni Partnerskich – czekamy na Was!

Od Uczestników z ramienia uczelni partnerskich zgłoszenia zbiera Uczelnia, zaś Uczestnicy zgłaszający się samodzielnie mogą pobrać kartę zgłoszeniową samodzielnie TUTAJ i wysłać ją na adres: tlumacze@skrivanek.pl
Jak wyglądał konkurs „Tłumacze na start” w 2022 roku? Sprawdź tutaj!
Przygotowaliśmy specjalnie dobrane nagrody, które przyniosą realną korzyść studentom: wzbogacą CV, poszerzą kompetencje i pozwolą poznać specyfikę pracy tłumacza pisemnego.
Na laureatów konkursu czekają m.in. praktyki w Skrivanku.
3-miesięczne płatne praktyki zdalne – w ich trakcie zwycięzcy konkursu otrzymują realne zlecenia tłumaczeniowe, które po przetłumaczeniu odsyłają do opiekuna praktyk. Następnie są one oceniane pod kątem poprawności językowej i merytorycznej. Praktykanci na bieżąco otrzymują informacje na temat swojej pracy i postępów. Taka forma praktyk pozwala szybko wdrożyć się w pracę tłumacza i poznać sposób pracy profesjonalnej agencji translatorskiej. Praktyki są przewidziane dla 5 studentów filologii angielskiej oraz 5 studentów filologii niemieckiej.
Więcej informacji już wkrótce!
Jak przebiega konkurs?
Jak przebiega konkurs?
1. Zgłoszenia do konkursu (samodzielnie lub wraz ze swoją uczelnią) przyjmujemy do końca listopada 2023 – zgłoszenia.
2. Do 20.11.2023 trwa etap I, który polega na tłumaczeniu wybranego przez nas tekstu na język polski.
3. Autorów najlepszych tłumaczeń zapraszamy do etapu finałowego.
4. W etapie finałowym zadaniem uczestników jest wykonanie tłumaczenia 1 strony tekstu o tematyce biznesowej z języka angielskiego lub niemieckiego na język polski, w ograniczonym czasie.
5. Laureatom oferujemy szereg wartościowych nagród, które zdecydowanie ułatwią rozpoczęcie kariery tłumacza!
Regulamin konkursu – kliknij tutaj!

Rzeszów, 13 October 2023 – The Interdisciplinary Research Club Humanus proudly held its inaugural meeting earlier today, marking the beginning of a promising journey of exploration, collaboration, and growth.
The session was much more than just a formal introduction. We delved into the heart of the club, presenting the club’s mission and goals. It was inspiring to see the passion and drive in the eyes of each member as they were acquainted with the objectives and the potential impact the club hopes to make in the world of research.
For many, it was the first chance to meet fellow club members, creating an atmosphere filled with enthusiasm and mutual respect. We not only welcomed a remarkable group of new members but also discussed our ambitious plans for the upcoming semester.
If you missed the meeting, don’t worry. It’s not too late to be a part of our dynamic community. Learn more and sign up here. Also, to keep yourself updated on our events, news, and activities, follow us on our official Instagram page: @humanus_club_wsiiz.
Join us in our mission to bridge disciplines, foster creativity, and pave the way for groundbreaking interdisciplinary research. Together, we are Humanus.
W semestrze zimowym 2023/2024 Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania po raz kolejny organizuje akcję „Wykłady dla chętnych”. Oprócz zajęć w ramach swojego planu studiów wszyscy studenci WSIiZ mogą bezpłatnie skorzystać z możliwości uczęszczania na wybrane przez siebie wykłady. Oferta “Wykładów dla chętnych” obejmuje 47 tematów i ponad 800 godzin zajęć.
Pobierz harmonogram.
Dowiedz się więcej o wykładach oraz Wykładowcach
Aby zapisać się na wykłady należy wypełnić formularz.
UWAGA
W „Wykładach dla chętnych” można wziąć udział na zasadzie wolnego słuchacza, czyli bez konieczności rejestrowania obecności czy zdawania egzaminu. Prosimy na bieżąco sprawdzać szczegóły dotyczące wykładów na Wirtualnej Uczelni. W bieżącym semestrze wykłady dla chętnych będą realizowane dwutorowo: na studiach stacjonarnych – tradycyjnie, a na studiach niestacjonarnych – online, za pośrednictwem narzędzia Cisco Webex Meetings.
Nauka języka chińskiego i poznawanie kultury Państwa Środka były głównym celem dwutygodniowego obozu, w którym wzięła udział grupa studentów WSIiZ z Filologii angielskiej z językiem chińskim. Opiekunką grupy była wykładowczyni Uczelni mgr Qinghua Zhang-Żyradzka. Zajęcia językowe odbywały się w Liaoning Normal University w mieście Liaoning w północno-wschodniej części Chin.
Intensywne przedpołudniowe zajęcia z doskonalenia znajomości języka chińskiego, obejmowały również śpiewanie chińskiego popu oraz poznawanie najstarszego poetyckiego utworu w tym języku. Popołudniami studenci zwiedzali m.in. miasta Dalian oraz Pekin, mogli przyjrzeć się Świątyni Niebios, i Murowi Chińskiemu oraz brali udział w warsztatach Tai Chi.
Wyjazd na drugi kraniec świata to zdecydowanie niezapomniane przeżycie. Ogrom Chin nie pozwolił na odkrycie wszystkich ich tajemnic w zaledwie dwa tygodnie, ale było to wystarczająco, by kompletnie zauroczyć się kulturą, krajobrazem i ludźmi. Od spacerów tętniącymi życiem ulicami, poprzez wypoczynek na plaży, i na wspięciu się na Wielki Mur Chiński skończywszy, był to czas pełen wrażeń, nowych smaków i doświadczeń, które zostaną z nami na zawsze – mówi Martyna Cena, jedna ze studentek WSIiZ biorących udział w obozie.

International Day odbyło się 22 czerwca w kampusie WSIiZ w Kielnarowej.
International Day to plenerowe wydarzenie przygotowane przez studentów i przeznaczone dla studentów – po to, aby wspólnie się bawiąc międzynarodowa społeczność WSIiZ mogła się lepiej poznać. W wydarzeniu wzięli udział studenci z 10 krajów świata: Polski, Ukrainy, Kazachstanu, Indii, Maroko, Tadżykistanu, Kenii, Nigerii, Zimbabwe i Afryki Południowej. Uczestnicy przedstawili tradycyjne stroje, śpiewali popularne pieśni i zaprezentowali regionalne tańce. W drugiej części każdy z uczestników wydarzenia mógł zatańczyć do najpopularniejszych utworów z różnych krajów świata.
Nie zabrakło także przedstawicieli Zakładu Filologii Angielskiej oraz Interdyscyplinarnego Koła Naukowego Humanus. Członkowie Koła wzięli aktywny w przygotowaniu wydarzenia, a lider KN Humanus, Ramazan Amangeldiyev, znakomicie sprawdził się w prowadzeniu wydarzenia wraz z Olessyą Nazarenko. Tendai Mashipe natomiast dyrygował chórem studentów z Zimbabwe. W wydarzeniu wzięli również udział studenci filologii angielskiej, m. in. Wiktoria Dynda, Zuzanna Guzek, Natalia Kozak, Aleksandra Szeliga, Karolina Lasota, Konrad Skiba, Diana Kukhar, Viktoriia Zherebak, Maksym Manych, którzy aktywnie wspierali i dopingowali kolegów z Koła. International Day był wspaniałą okazją do rozmów i integracji. Zapraszamy do obejrzenia krótkiej fotorelacji!
Warsztaty ze slangu „That’s Lit!” dla studentów filologii angielskiej odbyły się 7 czerwca w Zakładzie Filologii Angielskiej. Warsztaty przeprowadziła Tariro Jonga, Native Speaker z Zimbabwe, która na początku zajęć przybliżyła studentom kulturę swojego kraju.
Tariro wyjaśniła różnice między slangiem a językiem formalnym, a także przybliżyła słownictwo slangowe oraz zwroty potoczne, które można usłyszeć na brytyjskich, amerykańskich czy afrykańskich ulicach. Następnie studenci uczyli się swobodnie go używać poprzez gry językowe.
Spotkanie cieszyło się dużym zainteresowaniem. Studenci aktywnie uczestniczyli w zajęciach i chętnie zadawali pytania Tariro. Zapraszamy do obejrzenia krótkiej fotorelacji!
W ciągu ostatnich dwóch tygodni gościliśmy w IX Liceum Ogólnokształcącym na ul. Orzeszkowej w Rzeszowie, gdzie odbywały się zajęcia w ramach projektu Klasy patronackie. Zajęcia miały formę warsztatów na temat języka potocznego, ale też muzyki i życia codziennego. Warsztaty zostały przeprowadzone przez członków Koła Naukowego Humanus, studentów obcokrajowców (Native Speakerów): Tariro Jongę i Tendai’a Mashipe. Uczniowie rozwijali kompetencje językowe poprzez udział w grach językowych, a także aktywnie uczestniczyli w quizach i chętnie śpiewali piosenki.
Bardzo dziękujemy Pani mgr Katarzynie Zagórowskiej, koordynatorowi ze strony szkoły, za zaproszenie i owocną współpracę!
Zapraszamy do obejrzenia krótkiej fotorelacji!
5 paneli tematycznych oraz 77 referatów prezentowanych przez młodych naukowców wypełniły XIV edycję Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej „Nauka i pasja kluczem do sukcesu”. Konferencja odbyła się w dniach 24-25 maja w Centrum Edukacji Międzynarodowej WSIiZ w Kielnarowej.
W konferencji wzięli udział przedstawiciele Koła Naukowego Humanus, studenci drugiego roku filologii angielskiej: Wiktoria Dynda, Zuzanna Guzek, Natalia Kozak, Aleksandra Szeliga, Karolina Lasota, Konrad Skiba. Nasi studenci uczestniczyli także w warsztatach dotyczących poszukiwania kreatywnego rozwiązania problemu, opartego o metodę design thinking, które odbyły się w pierwszym dniu konferencji.
Cykliczna konferencja „Nauka i pasja kluczem do sukcesu” została powołana do życia przede wszystkim po to, aby stworzyć przestrzeń dla prezentacji zainteresowań naukowych przez studentów WSIiZ. Interdysycyplinarna formuła konferencji, a także jej przyjazny klimat sprzyjający naukowym dyskusjom, przyciągały coraz więcej uczestników zewnętrznych – najpierw z zaprzyjaźnionych kół naukowych, a potem także pracowników naukowych z uczelni z całej Polski. W XIV. edycji konferencji około 2/3 uczestników reprezentuje inne uczelnie (nie tylko z Podkarpacia, ale także z Warszawy, Krakowa, Słupska, Wrocławia czy Wałbrzycha), a tylko 1/3 stanowią referenci z WSIiZ. Program konferencji pokazuje jak znakomicie nasza „naukowa” młodzież potrafi zidentyfikować problemy społeczne, ekonomiczne, technologiczne i kulturowe, i jak z pasją próbuje na nie reagować – mówi dr hab. Agata Jurkowska-Gomułka, prof. WSIiZ, Prorektorka WSIiZ ds. Nauki i Współpracy Międzynarodowej WSIiZ
Podczas dwóch dni uczestnicy zaprezentowali łącznie 77 referatów, zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Gratulujemy naszym reprezentantom, wszystkim uczestnikom i organizatorom konferencji! Zapraszamy do objerzenia krótkiej fotorelacji członków Koła Humanus!
A recent Humanus Club meeting took place on May 18, 2023. This time we were having quizzes, presentations and debates on mythologies around the world. Wiktoria Dynda, Zuzanna Guzek and Aleksandra Szeliga, second-year English Philology students, prepared fascinating presentations and a quiz on the topics of Slavic mythology and Slavic traditions. Then, Tolkyn Undash and Assem Serik, International Business Management students, gave a speech on the popular myths in their homeland, i.e. in Kazakhstan’s culture. Finally, Tendai Mashipe, a second-year nursing student, told us about the most important myths in Zimbabwe, including the myth of Nyami Nyami, the Zimbabwe Bird and spirit mediums. As usual, the presentations were followed by a heated debate! The participants shared their experiences of different cultural events that take place in their homelands annually.
Take a look at some photos taken during the meeting!
The latest Humanus Club meeting took place on May 11, 2023. This time we were having quizzes, presentations and debates on environmental issues around the world. Magdalena Mielniczek, a second-year cosmetology student, gave a most interesting speech on the environmental impact of petrochemicals in the cosmetic industry. This topic sparked a debate on the problems of environmental injustices, medical waste disposals, biofuels and related health problems. We also focused on environmental problems in different countries. Tendai Mashipe explained how biological waste is turned into electricity and how people in Zimbabwe use this solution in rural areas.
Take a look at some photos taken during the meeting!
W dniu 27 kwietnia br. uczniowie Liceum Ogólnokształcącego w Rymanowie pod opieką Pani Marty Hanus mieli okazję uczestniczyć w zajęciach zorganizowanych przez Zakład Filologii Angielskiej WSIiZ w Rzeszowie.
Uczniowie aktywnie brali udział w dyskusjach i chętnie zadawali pytania. Młodzież była słuchaczami prezentacji na temat tradycji Zimbabwe w wykonaniu studentki z tego kraju, Tariro Jongi, prelekcji o kulturze Kazachstanu wygłoszonego przez studenta tego kraju, Ramazana Amangeldiyev’a, oraz referatu Pani mgr Katarzyny Strzyżowskiej dotyczącego kultury i życia w Wielkiej Brytanii. Uczniowie byli szczególnie zafascynowani zajęciami na temat kultury i języka Chin przeprowadzonymi przez mgr Qinghuę Zhang-Żyradzką.
Udział w zajęciach możliwy był dzięki zawarciu umowy partnerskiej pomiędzy LO w Rymanowie oraz Zakładem Filologii WSIiZ w ramach projektów „Klasy Patronackie” i „Ciekawa Lekcja”. Bardzo dziękujemy Pani mgr Marcie Hanus, koordynatorowi ze strony szkoły, za wspaniałą współpracę!
W dniu 20 kwietnia br. uczniowie II Liceum Ogólnokształcącego w Łańcucie pod opieką Pani Magdaleny Krysińskiej-Panek mieli okazję uczestniczyć w zajęciach zorganizowanych na Wydziale Filologii Angielskiej WSIiZ w Rzeszowie.
Uczniowie aktywnie brali udział w dyskusjach i chętnie zadawali pytania. Młodzież była słuchaczami prezentacji na temat podróżowania i atrakcji turystycznych Zimbabwe w wykonaniu studentki z tego kraju, Tariro Jongi, prelekcji o rdzennych mieszkańcach Ameryki w 21 wieku wygłoszonej przez Panią dr Paulę Wieczorek, prelekcji o kulturze Kazachstanu wygłoszonego przez studenta tego kraju, Ramazana Amangeldiyev’a, oraz referatu Pani mgr Katarzyny Strzyżowskiej dotyczącego kultury i życia w Wielkiej Brytanii. Uczniowie byli szczególnie zafascynowani zajęciami na temat kultury i języka Chin przeprowadzonymi przez mgr Qinghuę Zhang-Żyradzką.
Udział w zajęciach możliwy był dzięki zawarciu umowy partnerskiej pomiędzy II LO w Łańcucie oraz Zakładem Filologii WSIiZ w ramach projektów „Klasy Patronackie” i „Ciekawa Lekcja”. Bardzo dziękujemy Pani mgr Magdalenie Krysińskiej-Panek, koordynatorowi ze strony szkoły, za wspaniałą współpracę!
W pięknej sali teatralnej łańcuckiej Fary 24 kwietnia 2023 r. odbyła się uroczystość podsumowania dwóch konkursów o charakterze językowym: Językomaniaka i II Powiatowego Konkursu Piosenki Obcojęzycznej. Wzięli w niej udział znakomici goście: Starosta Łańcucki Pan Adam Krzysztoń, Pani Katarzyna Strzyżowska z rzeszowskiej Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania (członkini jury Konkursu Piosenki), Pan dr Sławomir Schultis, dyrektor Studium Języków Obcych Uniwersytetu Rzeszowskiego, Pan Jacek Stolarski- zastępca dyrektora Suprabrokers, firmy – sponsora Gali. Jak co roku, nagrody ufundowało także wydawnictwo Macmillan.
Oprócz ogłoszenia wyników oraz wręczenia nagród laureatom i wyróżnionym, na program złożył się piękny koncert piosenek ze słowem NIEBO w tekście i przesłaniu w wykonaniu uzdolnionych wokalnie ósmoklasistów z powiatu łańcuckiego i przeworskiego. Natomiast Sienkiewiczacy zadedykowali im bajkę „Czerwony Kapturek” w wersji rosyjskiej i brawurowo wykonany taniec „Footloose”. Zarówno goście Gali, jak i Dyrektor I Liceum Pani Maria Buk – Kalinowska podkreślili wagę i rolę języków obcych w dzisiejszym świecie i wyrazili uznanie dla uczestników obu konkursów, którzy języki znają …. śpiewająco!
Przed dziesięcioma laty z inicjatywy Pani Edyty Teichman w Szkole pod Lipą po raz pierwszy spotkali się młodzi lingwiści-gimnazjaliści, by sprawdzić swoją wiedzę z języków obcych. Szybko „Językomaniak” zdobył ogromną popularność i z roku na rok przybywa wspaniałych uczestników, którzy wiedzą, że współczesny świat zamknie się przed tymi, którzy go nie potrafią odczytać. A że jest różnorodny, trzeba go odczytywać w różnych językach, zatem trzeba je znać! I to nie tylko jeden, angielski czy dwa. Standardem staje się znajomość trzech języków nowożytnych! Z satysfakcją odnotowaliśmy, że uczestnicy konkursów mają tego pełną świadomość.
Pani Władysława Kluz – Chłanda rozpoczęła natomiast w ubiegłym roku Konkurs Piosenki Obcojęzycznej, który przyciągnął w mury Szkoły wielu uzdolnionych wokalnie uczniów szkół podstawowych z naszego regionu. Byli wśród nich również tacy, którzy zostali nagrodzeni w obu konkursach. Mamy nadzieję, że spotkamy się we wrześniu w murach naszego Liceum nie tylko z laureatami konkursów, ale także z pozostałymi uczestnikami, których od wygranej niejednokrotnie dzieliło zaledwie kilka punktów. Nie wszyscy mogą wygrać, ale wybór właściwej drogi to także początek sukcesu.
14 kwietnia mgr Joanna Walker gościła w I Liceum Ogólnokształcącym w Łańcucie. Nasza Wykładowczyni przeprowadziła warsztaty dla uczniów poświęcone tematyce „Business English”. Warsztaty cieszyły się dużym zainteresowaniem, czego dowodem była duża frekwencja (ponad 60 osób) oraz aktywny udział uczniów w zajęciach. Zapraszamy do obejrzenia krótkiej fotorelacji!
W dniu 31 marca br. uczniowie I Liceum Ogólnokształcącego im. Henryka Sienkiewicza w Łańcucie pod opieką Pani Eweliny Klimzy, Edyty Olbrycht i Edyty Teichman mieli okazję uczestniczyć w zajęciach zorganizowanych przez Zakład Filologii Angielskiej WSIiZ w Rzeszowie.
Uczniowie aktywnie brali udział w dyskusjach i chętnie zadawali pytania. Młodzież była słuchaczami prezentacji na temat podróżowania i atrakcji turystycznych Zimbabwe w wykonaniu studenta z tego kraju, Tendai’a Mashipe, prelekcji o rdzennych mieszkańcach Ameryki w 21 wieku wygłoszonej przez Panią dr Paulę Wieczorek oraz referatu Pani mgr Katarzyny Strzyżowskiej dotyczącego kultury i życia w Wielkiej Brytanii.
Udział w zajęciach możliwy był dzięki zawarciu umowy partnerskiej pomiędzy I LO w Łańcucie oraz Zakładem Filologii WSIiZ w ramach projektów „Klasy Patronackie” i „Ciekawa Lekcja”. Bardzo dziękujemy Pani mgr Ewelinie Klimzie, koordynatorowi ze strony szkoły, za wspaniałą współpracę!
W dniu 28 marca br. odbyła się jubileuszowa odsłona konkursu lingwistycznego „Językomaniak – to ja!” organizowanego przez I Liceum Ogólnokształcące im. Henryka Sienkiewicza w Łańcucie. Gdy uczniowie łamali głowy nad testem, ich nauczyciele zapoznali się ze świetną prelekcją Pani mgr Katarzyny Strzyżowskiej, poświęconą królowi Zjednoczonego Królestwa – Karolowi III i innym royalsom. Historie opowiedziane ze swadą i ciekawie zilustrowane przyjęto z aplauzem.
W konkursie wzięło udział aż osiemdziesięciu sześciu uczestników z osiemnastu szkół powiatu łańcuckiego i przeworskiego, którzy zasiedli do zadań w pięciu językach: sześćdziesięciu ośmiu sprawdzało swoją wiedzę z języka Szekspira i króla Karola III, czternaścioro z języka niemieckiego, po pięcioro z hiszpańskiego i rosyjskiego, troje z języka francuskiego. Na szczególne wyróżnienie zasługuje dziewięcioro młodych lingwistów, którzy podjęli się trudnego zadania pisania testów aż z dwóch języków obcych.
Serdecznie gratulujemy uczestnikom oraz organizatorom, w szczególności Pani Edycie Teichman, która jest inicjatorką tego świetnego przedsięwzięcia! Zapraszamy do obejrzenia fotorelacji!
This Saturday, 25 March 2023, the members of the Humanus Club focused on the issue of the pandemic and its impact on (social) life. Students took part in a quiz on the Coronavirus and the events of 2020. We had the pleasure of listening to three presentations:
- Ramazan Amangeldiyev: „Epidemic and humankind.”
- Mitchell Mazorodze: „The effect of the pandemic on social life.”
- Romeo Matimba: „Pandemic and traditional medicine.”
The presentations were followed by a discussion on domestic violence and traditional medicine in different cultures.
Take a look at some photos from the meeting:
16 marca w Zespole Szkół Nr 1 im. A. Towarnickiego w Rzeszowie odbył się FINAŁ konkursu TEEN SHOW, którego jednym ze sponsorów był także Zakład Filologii Angielskiej WSIiZ. Na scenie wystąpiło 25 utalentowanych wykonawców z 9 podkarpackich szkół. Serdecznie gratulujemy wszystkim uczestnikom i laureatom konkursu:
I miejsce kategorii piosenka: Julia Bujak I Liceum Ogólnokształcące im. Henryka Sieniewicza w Łańcucie
II miejsce kategorii piosenka: Brygida Bartnik II Liceum Ogólnokształcące w Rzeszowie
III miejsce kategorii piosenka: Milena Czereba Zespół Szkół Drogowo-Geodezyjnych i Licealnych im. A. Witkowskiego w Jarosławiu.
I miejsce kategorii wiersz: Wiktoria Nawój II Liceum Ogólnokształcące w Rzeszowie
II miejsce kategorii wiersz: Lidia Klin Zespół Szkół Nr 1 im. A Towarnickiego w Rzeszowie
III miejsce kategorii wiersz: Meyaki Mroczkowski II Liceum Ogólnokształcące w Rzeszowie
11 marca 2023r. odbyło się pierwsze wydarzenie Interdyscyplinarnego Koła Naukowego „Humanus” w semestrze letnim 2022/2023. Tematem przewodnim spotkania było hasło „Embrace Equity”. Program wydarzenia obejmował prezentację przygotowaną przez lidera Koła, Ramazana Amangeldiyev’a, na temat historii Międzynarodowego Dnia Kobiet. Uczestnicy wydarzenia mogli poznać także mniej znane fakty i ciekawostki na temat praw kobiet na świecie biorąc udział w quizie przygotowanym przez członkinie Koła. Spotkanie zwieńczyła dyskusja na temat roli i miejsca kobiet w społeczeństwie na przestrzeni wieków.
Podejmowane tematy wzbudziły duże zainteresowanie studentów, którzy bardzo aktywnie uczestniczyli w debacie. Zapraszamy do obejrzenia krótkiej fotorelacji oraz śledzenia profilu Koła Naukowego Humanus na Instagramie!
28 stycznia 2023r. odbyło się pierwsze spotkanie z cyklu „World Cultures Seminar” zorganizowane przez Interdyscyplinarne Koło Naukowe „Humanus” działające przy Zakładzie Filologii Angielskiej WSIiZ. Uczestnicy wydarzenia mogli poznać mniej znane fakty i ciekawostki na temat kultury Kazachstanu i Zimbabwe. Program spotkania obejmował następujące referaty przygotowane przez członków Koła:
- Ramazan Amangeldiyev i Olessya Nazarenko: „Between Culture and Identity: How to survive in Kazakhstan?”
- Tolkyn Undash i Assem Serik: „Fashion Fusion in Kazakhstan”
- Tendai Mashipe i Tariro Jonga: „Zimbabwe: History and Culture”
Spotkanie cieszyło się dużym zainteresowaniem studentów, czego przejawem były liczne pytania zadawane prezenterom. Zapraszamy do obejrzenia krótkiej fotorelacji oraz śledzenia profilu Koła Naukowego Humanus na Instagramie!
Studiowanie na WSIiZ to nie tylko praca i obowiązki, ale również nauka poprzez świetną zabawę! Nasz Lektor j. chińskiego, Pani mgr Qinghua Zhang-Żyradzka, przeprowadziła wyjątkowe zajęcia z kultury Chin dla studentów filologii angielskiej. W trakcie zajęć studenci aktywnie uczestniczyli w quziach i zabawach, które przybliżyły im tradycje Państwa Środka. Zapraszamy do obejrzenia fotorelacji!
21 grudnia 2022 r. odwiedziliśmy nasze Klasy Patronackie w IX Liceum Ogólnokształcącym w Rzeszowie. Pani mgr Paula Wieczorek przeprowadziła warsztaty na temat tradycji bożonarodzeniowych w Wielkiej Brytanii i USA. Uczniowie aktywnie uczestniczyli w quizach i konkursach, a także chętnie śpiewali świąteczne piosenki.
Bardzo dziękujemy Pani mgr Katarzynie Zagórowskiej, koordynatorowi ze strony szkoły, za zaproszenie i wspaniałą współpracę!
W dniu 19.12.2022 r. odbyło się pierwsze spotkanie z cyklu zimowej Loży Biznesu, podczas którego Pani Dagmara Mazur, Employer Branding Manager w Deloitte CE, przeprowadziła warsztaty o tym, jak budować markę osobistą w sieci i podczas wystąpień publicznych.
Na warsztatach zostały omówione następujące zagadnienia: zasady budowania marki osobistej, prowadzenie angażujących wystąpień publicznych, komunikacja werbalna i niewerbalna, techniki pokonywania tremy i radzenia sobie ze stresem, jak przygotować dobrą prezentację, dobre wystąpienie publiczne, oraz jak utrzymać kontakt wzrokowy ze słuchaczami.
Spotkanie cieszyło się wysoką frekwencją i zainteresowaniem ze strony studentów. Dziękujemy Pani Dagmarze Mazur za przeprowadzenie tak ciekawych warsztatów!
Zapraszamy na pierwsze spotkanie w ramach zimowej Loży Biznesu!
Spotkanie odbędzie się w najbliższy poniedziałek 19.12.2022 r. o godz. 12.00 w sali RA132.
Przedstawicielki Deloitte, Iwona Mosoń i Dagmara Mazur, opowiedzą nam o tym: „Jak budować markę osobistą jeszcze w trakcie studiów?”. Do zobaczenia!
8 grudnia 2022 r. odbyły się kolejne spotkania z cyklu „Ciekawa Lekcja” w Zakładzie Filologii Angielskiej WSIiZ. Naszymi gośćmi była grupa ponad 70 uczniów z Liceum Ogólnokształcącego w Rymanowie.
Uczniowie zostali najpierw oprowadzeni po Kampusie Sucharskiego, gdzie mogli przyjrzeć się życiu studentów i pracowników m. in. w laboratoriach, Dziekanacie, Klubie IQ, Samorządzie Studentów oraz Read&Relax Room. Następnie wzięli udział w wykładzie prowadzonym przez Panią mgr Katarzynę Strzyżowską na temat „The meaning of Britishness”. Licealiści wykazali również zainteresowanie zajęciami z kultury i historii Zimbabwe prowadzonymi przez studenta WSIiZ, Tendai’a Mashipe. Ostatnią lekcję na temat tradycji bożonarodzeniowych w Wielkiej Brytanii i USA poprowadziła Pani mgr Paula Wieczorek. Uczniowie aktywnie uczestniczyli w quizach i konkursach świątecznych, a najaktywniejsi zostali nagrodzeni gadżetami WSIiZ.
Bardzo dziękujemy Pani mgr Marcie Hanus, koordynatorowi ze strony szkoły, za wspaniałą współpracę!
Zapraszamy nauczycieli ze szkół ponadpodstawowych do zapisywania swoich klas na „Ciekawe lekcje” prowadzone przez wykładowców z Zakładu Filologii Angielskiej WSIiZ. Projekt jest całkowicie bezpłatny dla uczestników. Tematy ciekwych lekcji do wyboru:
Zajęcia prowadzone w języku angielskim:
- The meaning of Britishness
- Coffee-houses in 18th-century London
- The Queen is dead, long live the King! – the fate of monarchy in the UK
- Battling stereotypes: Native Americans in the 21st century
- Travel and tourism in Zimbabwe – zajęcia ze studentem obcokrajowcem
Zajęcia prowadzone w języku polskim:
- Poznaj Chiny – wprowadzenie do języka, kultury i tradycji Państwa Środka
Więcej informacji tutaj
W semestrze zimowym 2022/2023 Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania po raz kolejny organizuje akcję „Wykłady dla chętnych”. Oprócz zajęć w ramach swojego planu studiów wszyscy studenci WSIiZ mogą bezpłatnie skorzystać z możliwości uczęszczania na wybrane przez siebie wykłady. Szczególnie zachęcamy do zapisów na zajęcia wykładowców Zakładu Filologii Angielskiej:
- prof. dr hab. Andrzej Łyda – Wstęp do językoznawstwa
- dr Izabela Bełz-Kaczmarek – Historia kultury i literatury amerykańskiej
- dr hab., prof. UJ Piotr Kłodkowski – Wiedza o krajach angielskiego obszaru językowego
Pobierz harmonogram.
Dowiedz się więcej o wykładach oraz Wykładowcach.
Aby zapisać się na wykłady należy wypełnić formularz.
UWAGA
W „Wykładach dla chętnych” można wziąć udział na zasadzie wolnego słuchacza, czyli bez konieczności rejestrowania obecności czy zdawania egzaminu. Prosimy na bieżąco sprawdzać szczegóły dotyczące wykładów na Wirtualnej Uczelni. W bieżącym semestrze wykłady dla chętnych nadal będą realizowane jedynie w formule online, za pośrednictwem nowoczesnego narzędzia – Cisco Webex Meetings.
Serdecznie zapraszamy do udziału w jubileuszowej edycji Konkursu Lingwistycznego „Tłumacze na e-start” dla młodych tłumaczy.tutaj. Tradycyjnie do wygrania są atrakcyjne nagrody: płatne praktyki tłumaczeniowe pod okiem najbardziej doświadczonych kierowników projektu oraz tłumaczy-weryfikatorów, oraz atrakcyjne nagrody rzeczowe.
Już po raz dziesiąty studenci filologii angielskiej będą mieli okazję do doskonalenia swoich umiejętności w dziedzinie tłumaczeń pisemnych. Tegoroczna edycja ma ponownie w całości formę online, zaś szczegóły znajdują sięTrzy lata temu zaczęły studiować filologię angielską z językiem chińskim w Wyższej Szkole Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie. Dzisiaj swobodnie rozmawiają w języku niewyobrażalnie trudnym do nauczenia dla Europejczyków.
Nasze studentki, Agnieszka Kąkol i Anna Stasiczak, opowiadają w wywiadzie dla „Rzeszów News”, jak nauczyły się języka chińskiego na naszej uczelni i dlaczego warto studiować filologię angielską z j. chińskim na WSIiZ. Artykuł przybliża również sylwetkę naszej wykładowczyni j. chińskiego Qinghuy Zhang-Żyradzkiej. Zapraszamy do lektury!



W okresie maj-czerwiec 2022 odbyły się kolejne zajęcia w ramach projektu „Klasa patronacka”. Uczniowie IX Liceum Ogólnokształcącego w Rzeszowie wykazali szczególne zainteresowanie zajęciami z kultury i historii Zimbabwe prowadzonymi przez studentów WSIiZ, Tariro Jonga i Tendai Mashipe. Uczniowie aktywnie uczestniczyli także w zajęciach rozwijających kompetencje językowe, których tematyka dotyczyła wyborów życiowych i sposobów na radzenie sobie z różnymi problemami.
Bardzo dziękujemy pani mgr Katarzynie Zagórowskiej, koordynatorowi ze strony szkoły, za wspaniałą współpracę!
Spółka Ringier Axel Springer Polska, wydawca magazynu do nauki języka angielskiego „Newsweek Learning English”, została partnerem strategicznym kierunku Filologia angielska. Obszary współpracy obejmują: uruchomienie pilotażowego programu lektoratów dla studentów kierunku Filologia angielska, program „Debate Club”, tworzenie programów nauczania, wykładów, publikacji oraz organizację szkoleń i warsztatów.
„Warto podkreślić, że Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania jest pierwszą uczelnią w Polsce, która stwarza dla studentów takie możliwości” – mówi dr Roman Wisz, Prodziekan Kolegium Mediów i Komunikacji Społecznej WSIiZ ds. kierunku Filologia angielska.
Pomimo tymczasowego zawieszenia wymian studenckich z naszą Uczelnią Partnerską Anshan Normal University, Zakład Filologii Angielskiej WSIiZ kontynuuje inicjatywę zdalnych zajęć z języka chińskiego organizowanych w ramach projektu „Experience China – Connect with the World”.
Od zeszłego roku, pomimo nieustającej pandemii COVID-19, studenci Filologii doskonalą swoje umiejętności posługiwania się językiem chińskim poprzez uczestnictwo w licznych kursach oraz warsztatach pogłębiających wiedzę o kraju oraz kulturze Chin.
Obecnie w jesiennej edycji zajęć „2021 Fall Semester Anshan Normal University Chinese Language and Culture Online Course” uczestniczy 6 studentów Filologii z drugiego roku.
Rozpoczęliśmy już rekrutację na kolejną, letnią edycję zajęć i warsztatów. Rozpatrywanie zgłoszeń potrwa do 15 grudnia 2021 roku.
Więcej informacji o wymaganiach wstępnych oraz sposobie rekrutacji w poniższych załącznikach:
Zakład Filologii Angielskiej sukcesywnie podejmuje się cyklicznych spotkań w ramach letniej edycji Loży Biznesu. Kolejnym gościem tegorocznych spotkań z biznesem będzie przedstawiciel firmy Pearson – Pan Bartłomiej Janiak, który poruszy problematykę komunikacji językowej.
Temat spotkania brzmi: The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place.
Podobnie jak w semestrze zimowym, wykład odbędzie się w formie zdalnej w najbliższy czwartek 24.06.2021 o godzinie 9:50 na platformie Cisco Webex. Referent poprowadzi spotkanie w języku angielskim.
Zakład Filologii Angielskiej WSIiZ z sukcesem kontynuuje rozpoczętą wiele lat temu współpracę z Uczelnią Partnerską Anshan Normal University w Chinach. Dobrze rozwijającą się wzajemną wymianę studentów obu Partnerów zatrzymała niestety nagle ogólnoświatowa pandemia COVID-19.
Nie przeszkodziło to jednak dalszemu rozwojowi wspólnej inicjatywy. Anshan Normal University zaproponował uczestnictwo studentów Filologii WSIiZ Rzeszów w kursach online w ramach projektu „Experience China – Connect with the World” organizowanego przez Online Chinese Language and Culture Camp.
Studenci Filologii uczestniczą w licznych zajęciach z języka chińskiego i warsztatach online umożliwiających pogłębienie wiedzy nie tylko o kulturze chińskiej ale także doskonalenie swoich umiejętności posługiwania się językiem chińskim.
Wymieniony powyżej projekt rozpoczął się uroczystą ceremonią otwarcia. W spotkaniu online uczestniczyli reprezentanci oraz studenci z ponad 15 krajów Azjii, m.in. Kazachstanu, Nepalu i Japonii.
Aktualnie WSIiZ Rzeszów jest jedyną uczelnią z krajów europejskich biorącą udział w kursie i warsztatach zaproponowanych przez Anshan Normal University.
Reprezentanci Zakładu Filologii angielskiej WSIiZ wyrazili w trakcie swoich wystąpień przekonanie, że tak dobra współpraca powróci na „stare dobre tory” i dalszy rozwój zaraz po wygaszeniu pandemii.
W dniach 25-26.01.2021 oraz 22-23.02.2021 odbyły się kolejne zajęcia w ramach projektu „Klasa patronacka”. Uczniowie 9 Liceum Ogólnokształcącego z Oddziałami Dwujęzycznymi w Rzeszowie wykazali szczególne zainteresowanie zajęciami z języka chińskiego poprowadzonymi przez panią mgr Qinghue Zhang-Żyradzką oraz warsztatami rozwijającymi świadomość i kompetencje językowe w angielskim języku pisanym i mówionym zrealizowanymi przez panią mgr Gabrielę Kawalec. W tym roku, ze względu na utrzymującą się epidemię w kraju, zajęcia odbyły się na platformie Cisco Webex, dzięki czemu licealiści mogli zapoznać się z formą realizacji zajęć na naszej uczelni. Pomimo zmienionej formy spotkania, uczestnicy w aktywny sposób uczestniczyli w zajęciach. Zajęcia pokazowe miały za zadanie zapoznać przyszłych młodych studentów z ofertą edukacyjną WSIiZ oraz ułatwić im obranie ich ścieżki zawodowej.
Zakład Filologii Angielskiej w semestrze zimowym 2020/21 jak co roku podjął się organizacji cyklicznych spotkań z biznesem, tym razem w formie online.
Pierwsze spotkanie w ramach Loży Biznesu odbędzie się 29.01.2021 na platformie Cisco Webex i poprowadzi je Pan dr hab., prof. UJ Piotr Kłodkowski. Temat zaplanowanego wykładu brzmi: Globalization of Polish Business. Inglot Cosmetics – A Case Study. Wykład poprowadzony będzie w języku angielskim.
Finałowy, II etap konkursu „Tłumacze na e-start” już za nami. W tym roku nasi finaliści znaleźli się poza podium, ale zyskali nowe, wartościowe doświadczenia. Teksty, chociaż trudne, były ciekawe. Cenne okazują się również wskazówki uzyskane od weryfikatorów. Jeszcze raz gratulujemy naszym studentom miejsc w finale oraz życzymy sukcesów w kolejnej edycji konkursu.
Sytuacja pandemii w znacznym stopniu zmieniła sposób nauczania i kontaktowania się, a w szczególności wpłynęła na ewaluację pracy zarówno nauczycieli, jak i studentów. W jej wyniku, tradycyjne metody nauczania zostały zastąpione nowymi technologiami, przyczyniając się w ten sposób do rozwoju warsztatu pracy nauczyciela. Spowodowała również większe zwrócenie uwagi na efektywność wykonywanych zadań dydaktycznych. Wielkim wsparciem dla nauczycieli, chcących doskonalić swój warsztat pracy, są organizowane liczne szkolenia. Jednym z takich szkoleń było V Forum Edukacji Dorosłych, które odbyło się online w dniach 23.11-27.11 2020. Uczestniczyła w nim Pani mgr Gabriela Kawalec.
Motywem przewodnim tegorocznego forum było skupienie się na potrzebach oraz wsparcie uczącego się. Poruszono m.in. kluczową kwestię motywacji, nie tylko w odniesieniu do dorosłych pozyskujących wiedzę, ale również do trenerów, edukatorów, czy osób odpowiedzialnych za rozwój pracowników. Ponadto, omówiono w jaki sposób nauczyciel może wpłynąć na proces pozyskiwania wiedzy, jak usprawnić uczenie się, oraz spowodować, aby jego efekty były jeszcze lepsze.
Jeden z prelegentów, Pan Profesor Stanisław Dylak, przeanalizował obecne uwarunkowania osób dorosłych pod kątem edukacji. Kluczowe wydaje się tutaj, poza nauczaniem afektywnym, uświadamianie uczącym się praktycznego wykorzystania nabytych umiejętności. Dzisiejszy świat oferuje nam wiele możliwości edukacyjnych, dlatego też jasne nakreślenie kompetencji zgodnych z zapotrzebowaniem rynkowym wydaje się być tutaj niezbędne. W obecnej sytuacji kryzysu gospodarczego oraz automatyzacji i robotyzacji procesów produkcyjnych nasze kompetencje ulegają szybkiej dezaktualizacji, dlatego najważniejsza staje się umiejętność uczenia się. Zderzając się z wpływem kultury prefiguratywnej (wg Margaret Mead jeden z wzorców kulturowych), młodsze pokolenie może odegrać kluczową rolę w tym procesie.
Nastawienie na rozwój jest zatem kluczowe w dzisiejszym świecie. Kolejna prelegentka, Pani Barbara Habrych, sugeruje, że rozwój to zbiór przekonań i że możemy je zmieniać. Obrazuje w jaki sposób nasze przekonania mogą kształtować nasze nastawienie do rozwoju. Przeciwstawia je z nastawieniem na trwałość – przekonaniem, że każdy ma od urodzenia określony poziom inteligencji, a nasze cechy są niezmienne. Posługując się wynikami badań wokół koncepcji Carol Dweck, prelegentka przekonuje, że sukces rozwojowy zależy przede wszystkim od naszej rezyliencji, czyli sposobu w jaki podchodzimy do wyzwań, pokonujemy trudności, jak reagujemy, gdy oczekiwany jest od nas wysiłek oraz w jaki sposób traktujemy krytykę i jak patrzymy na sukcesy innych.
Tegoroczne wydarzenie można podsumować hasłem wypowiedzianym przez znanego psychologa, Jacka Walkiewicza: Aby zapalać samemu trzeba płonąć. Aby płonąć w oczach młodego pokolenia musimy również pokazać, że możemy się od nich czegoś nowego nauczyć, przede wszystkim w coraz bardziej zdigitalizowanej rzeczywistości naszego życia, nie zapominając jednak o wartości swojej własnej wiedzy i swoim własnym zapleczu dydaktycznym. W dzisiejszym świecie nauka staje się bardziej wymianą informacji niż przekazywaniem wiedzy studentom. Powinniśmy zapraszać częściej do dyskursu oraz zapalać w młodym pokoleniu moc ich możliwości w sferze zawodowej, jak i w życiu osobistym. Powinniśmy również wszczepiać im takie cechy jak odwaga, zaangażowanie, odpowiedzialność, optymizm, cierpliwość, ciekawość świata, nie zapominając o wzmacnianiu nastawienia na rozwój u siebie i dorosłych, których uczymy.
Dzięki kilkuletniej współpracy z Agencją Tłumaczeń oraz Szkołą Językową Skrivanek, ruszyła już ósma edycja konkursu lingwistycznego „Tłumacze na e-Start”, tym razem w formie online. W konkursie mogły wziąć udział osoby posługujące się językiem angielskim. Studenci mieli za zadanie przetłumaczyć zadany tekst z języka angielskiego na język polski.
Konkurs miał na celu zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji zawodowych w obrębie tłumaczenia tekstów specjalistycznych. Umiejętność translatorska z pewnością ułatwi naszym najlepszym studentom wejście na rynek pracy. Dzięki możliwości uczestniczenia w konkursie studenci mają szanse lepiej zapoznać się z realiami pracy tłumacza.
W tym roku do konkursu zgłosiło się 10 studentów Filologii angielskiej. Zwycięzcami I etapu zostało czworo uczestników naszej Filologii.
Finałowy, II etap konkursu odbędzie się 11 grudnia 2020 r. o godz. 11:00 na platformie ZOOM.
Tłumaczenie finałowe będzie realizowane w programie Memsource, podobnie jak w I etapie. Czas na wykonanie tłumaczenia finałowego wyniesie 1,5 godziny.
Serdecznie gratulujemy naszym finalistom i życzymy powodzenia na II etapie konkursu!
Więcej informacji można znaleźć tutaj.
Ze względu na utrzymujący się stan epidemii, naukę w semestrze zimowym rozpoczynamy w formie mieszanej, tzw. hybrydowej. Wykłady i konwersatoria będą prowadzone zdalnie, za pomocą nowej platformy edukacyjnej Cisco Webex Meetings, natomiast ćwiczenia i wszelkie zajęcia o charakterze praktycznym będą realizowane w sposób tradycyjny. Zajęcia w kontakcie bezpośrednim będą odbywały się z zachowaniem wszelkich zasad bezpieczeństwa w celu zapobiegania rozprzestrzeniania się koronawirusa. Ze szczegółowymi zasadami można zapoznać się wchodząc na poniższy link:
Dominika Czyż, studentka 1-wszego roku Filologii angielskiej, gorąco zachęca licealistów do podjęcia nauki w WSIiZ. Na pytanie dlaczego powinniśmy wybrać tę uczelnię, odpowiada: ”WSIiZ to dobry wybór, przede wszystkim ze względu na nowoczesność i środowisko przyjazne studentom. Dzięki dużej ilości studentów obcojęzycznych jestem często zmuszona używać języka angielskiego”- dodaje.
Jeszcze niedawno, sama zastanawiała się nad wyborem swojej ścieżki zawodowej. Musiała wybrać pomiędzy prawem, a filologią. Dzisiaj z pełnym przekonaniem mówi, że nie żałuje swojej decyzji. Ma na swoim koncie dwa publiczne wystąpienia po angielsku. Pierwsze, w marcu 2020 r., kiedy podczas UITM Talks broniła praw kobiet wygłaszając przemowę nt. „Jak przeciwdziałać kulturze gwałtu?”, drugie w maju b.r. na konferencji naukowej organizowanej przez Uniwersytet Rzeszowski Galicia Studies in Linguistics, Literature and Culture: the Students’ Voices 9, która odbyła się przy wykorzystaniu platformy internetowej.
Dominika od zawsze interesowała się kulturą i jak twierdzi, dzięki wykładowcom WSIiZ ma możliwość poszerzać swoje horyzonty, poznając kulturę oraz literaturę brytyjską i amerykańską. Przyznaje także, że dzięki przedmiotom praktycznym realizowanym na Filologii lepiej włada językiem angielskim, a większa świadomość tego języka ułatwia proces nauki innych języków obcych.
Pani Dominice życzymy dalszych sukcesów studenckich, a Wam drodzy licealiści samych dobrych wyborów studiów.
Serdecznie zapraszamy wszystkich chętnych do uczestnictwa w wykładzie otwartym online! Wykład z przedmiotu Historia kultury i literatury angielskiej poprowadzi Pani dr Izabela Bełz- Kaczmarek.Wykład odbędzie się o 28.05.2020 o godzinie 13.35.
Link dzięki któremu można dołączyć do wykładu: https://eu.bbcollab.com/guest/f6ab167df1f94dc2b64a150f7b1f1b48
SERDECZNIE ZAPRASZAMY!!!
Informujemy, że w dniu 29.03.2020 odbył się pierwszy w historii Zakładu Filologii angielskiej WSIiZ egzamin dyplomowy online.
W Związku z bardzo trudną sytuacją panującą w całym kraju i obostrzeniami rządowymi wynikającymi z pandemii koronawirusa COVID-19, tradycyjna forma egzaminu dyplomowego była niemożliwa do realizacji. W nawiązaniu do powyższego Władze Uczelni a w ślad za tym Zakład Filologii angielskiej WSIiZ wyszły naprzeciw potrzebom i zobowiązaniom tegorocznych absolwentów studiów niestacjonarnych kierunku Filologia angielska i umożliwiły studentom planowe zakończenie studiów zwieńczone egzaminem dyplomowym potocznie zwanym obroną licencjacką.
Egzamin zakończył się pełnym sukcesem i przebiegał sprawnie bez zakłóceń technicznych, przy dużym zdyscyplinowaniu osób przystępujących do egzaminu.
Bardzo dziękujemy wszystkim, którzy przyczynili się do realizacji pierwszego w historii Zakładu Filologii angielskiej egzaminu dyplomowego online a osobom które zdały egzamin a tym samym ukończyły studia na kierunku Filologia angielska serdecznie gratulujemy .
Wraz z rozpoczęciem roku akademickiego, rusza siódma edycja konkursu dla młodych tłumaczy, którego organizatorem jest Agencja Tłumaczeń i Szkoła Językowa Skrivanek. W konkursie mogą wziąć udział osoby posługujące się językiem angielskim.
Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich oraz ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejście na rynek pracy. Zapoznają się oni także ze specyfiką tłumaczeń biznesowych, dzięki czemu zyskają lepsze przygotowanie do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.
Pierwszy etap konkursu odbywa się na Uczelniach Partnerskich w tym WSIiZ. Studenci będą mieli za zadanie przetłumaczenie przesłanego tekstu. Następnie koordynatorzy konkursu na uczelniach wybiorą autorów najlepszych przekładów z danego języka. Ci z kolei wezmą udział w drugim, finałowym etapie.
Finaliści będą tłumaczyć zadane teksty z języka angielskiego lub niemieckiego na język polski, korzystając z oprogramowania SDL Trados Studio, dostarczonego przez firmę Localize.pl. Ogłoszenie wyników i uroczyste wręczenie nagród nastąpi jeszcze tego samego dnia. A jest o co walczyć, bowiem główną nagrodą dla autorów najlepszych tłumaczeń z języka angielskiego i z języka niemieckiego, będą płatne praktyki w Agencji Tłumaczeń Skrivanek sp. z o.o. Dodatkowo, na zwycięzców czeka m.in. kurs językowy na platformie online i inne nagrody ufundowane przez sponsorów.
zgłoszenia do konkursu można przesyłać na adres: kstrzyzowska@wsiz.edu.pl
Szczegółowe informacje w linku poniżej:
Anglistyka we WSIiZ to nie tylko doskonalenie swoich umiejętności językowych na zajęciach, to również możliwość nauki języka chińskiego, pobytu w Chinach, odbycia praktyk pod kątem przyszłego zawodu oraz zdobywanie nowych, cennych doświadczeń w Polsce, jak i za granicą.
Tak było w przypadku naszej studentki Nelii Pochyhailo – studentki 6 semestru Filologii Angielskiej. Nelia podczas swoich studiów wyjechała na studia do Anshan Normal University, gdzie studiowała język chiński, oraz pracowała jako modelka. Następnie, poleciała na 4 miesiące do Stanów Zjednoczonych, gdzie poza pracą zwiedzała najpiękniejsze miasta USA. Obecnie odbywa praktykę w biurze tłumaczeń i jak sama mówi, daje jej to ogromną satysfakcję.
Nelii serdecznie gratulujemy oraz życzymy dalszego rozwoju i kolejnych sukcesów, a wszystkich Was zapraszamy na studia!
Pierwszy z wykładów w ramach Loży Biznesu w Zakładzie Filologii angielskiej został poprowadzony przez przedstawiciela firmy LINGEA- pana Bartłomieja Patkowskiego. Wykład odbył się 9.05.2019 w sali RA 236 o godzinie 9.50. Temat wykładu brzmiał: Nowoczesne technologie językowe – praktyczne zastosowania. Podczas ww. wykładu studenci zapoznali się z nowoczesnymi technologiami językowymi oraz sposobem ich wdrażania w swojej dalszej nauce rozwijania umiejętności językowych.
30.05.2019 o godz. 9.50 w sali RA132 odbył się drugi z zaplanowanych w Zakładzie Filologii angielskiej w semestrze letnim wykładów z cyklu Loża Biznesu. Wykład poprowadził Pan Mieczysław Łagowski- prezes Izby Przemysłowo Handlowej w Rzeszowie. Podczas ww. wykładu studenci zapoznali się z wymaganiami współczesnego rynku pracy, szczególnie w ujęciu regionalnym. Studenci uzyskali cenne wskazówki, które będą pomocne w sprawnym i skutecznym podejmowaniu decyzji dot. zatrudnienia na coraz bardziej wymagającym rynku pracy. Temat wykładu brzmiał: Wymagania współczesnego rynku pracy.
Zarówno pierwszy jak i drugi wykład cieszył się dużym zainteresowaniem ze strony studentów i dobrą frekwencją.
W efekcie starań , rozmów i negocjacji Zakładu Filologii angielskiej z interesariuszami zewnętrznymi mających na celu ułatwienia studentom oraz pracownikom WSIiZ tworzenia lub tłumaczenia tekstów w języku angielskim Władze Uczelni wyraziły zgodę na zakup rocznego dostępu do nowatorskiego elektronicznego słownika LINGEA dla naszej Uczelni. Ścieżki dostępu są następujące:
STUDENCI I PRACOWNICY DYDAKTYCZNI:
DYSK APLIKACJE G:LingeaLexicon.exe
PRACOWNICY NIE MAJĄCY DOSTĘPU DO DYSKU APLIKACJE (np. administracyjni)
DYSK PROGRAMY P:Lingea Lexicon.exe
Słownik LINGEA, który jest innowacyjnym produktem w skali Europy, pozwala – poza standardowym sprawdzaniem słówek – na wiele innych działań w tym m.in.: sprawdzanie form gramatycznych, tłumaczenie/wyszukiwanie całych wyrażeń oraz już odmienionych form, wyszukiwanie synonimów i antonimów oraz umożliwia pracę od razu z otwartym tekstem (np. przy zmniejszonym oknie słownika wystarczy kliknąć na słowo w tekście, by nastąpiła reakcja słownika).
Gorąco zachęcamy do wypróbowania i stałego korzystania ze słownika!!!!!
W ramach przedsięwzięcia”ciekawe lekcje” odbyły się w naszej uczelni po raz kolejny spotkania dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych, w szczególności dla klas maturalnych. W dniu 30.01.2019 naszą uczelnię odwiedziły dwie dość liczne grupy uczniów z Zespołu Szkół Ogólnokształcących i Zawodowych w Przeworsku wraz z opiekunem. Co najciekawsze, poza polską grupą gościliśmy również grupę uczniów z południowej części Włoch, która przyjechała do w/w szkoły w ramach wymiany zagranicznej. Lekcja pokazowa pana mgr Marcina Smulskiego o pracy menadżera linii lotniczej oraz warsztat językowy z języka angielskiego rozwijający kompetencje w języku mówionym i pisanym przeprowadzony przez panią mgr Gabrielę Kawalec cieszyły się największą popularnością wśród tegorocznych tematów. Zajęcia pokazowe miały za zadanie ułatwić przyszłym młodym studentom, szczególnie maturzystom, wybór kierunku studiów.
W dniu 29.01.2019 odbyły się kolejne zajęcia w ramach projektu „Klasa patronacka”. Naszą uczelnię odwiedzili uczniowie klas maturalnych z I LO w Mielcu wraz z panią opiekun . Maturzyści z klas objętych patronatem przez Katedrę Filologii WSIiZ wykazali szczególne zainteresowanie warsztatami z kultury i historii Zjednoczonego Królestwa, które prowadzone były przez panią mgr Katarzynę Strzyżowską oraz zajęciami rozwijającymi kompetencje językowe w języku mówionym i pisanym zrealizowanymi przez panią mgr Gabrielę Kawalec.
Zakład Filologii Angielskiej w semestrze zimowym 2018/19 jak co roku podjął się organizacji cyklicznych spotkań z biznesem.
Pierwsze spotkanie w ramach Loży Biznesu odbyło się 26.10.2018 i poprowadziła je Pani Beata Rapa– DYREKTOR ODDZIAŁU BANKU GOSPODARSTWA KRAJOWEGO W RZESZOWIE, CZŁONEK KONWENTU WSIiZ. Temat spotkania brzmiał: Bank- co to jest, jak korzystać z oferty? Czy to może być ciekawe miejsce pracy?
Wykład cieszył się dużym zainteresowaniem ze strony studentów. Zachęceni tematyką oraz możliwością uzyskania pożytecznych informacji o potencjalnym miejscu pracy, studenci dopisali pod względem frekwencji oraz wykazali się aktywnością w trakcie wykładu.
Drugi z planowanych wykładów z cyklu Loża Biznesu miał miejsce 13.11.2018 i został poprowadzony przez Panią Beatę Gorczyńską- metodyka nauczania języka angielskiego. Tematyka spotkania miała na celu omówienie czynników mających wpływ na sukces w opanowaniu języka obcego. Bezpośredni temat spotkania to: Age, aptitiude or motivation? What determines your overall success when it comes to learning a foreign language.
Ponownie jak w pierwszym przypadku wykład cieszył się dużym zainteresowaniem, szczególnie studentów filologii, którym temat opanowania biegłości językowej jest szczególnie bliski sercu.
Wraz z rozpoczęciem roku akademickiego, rusza szósta edycja konkursu dla młodych tłumaczy, którego organizatorem jest Agencja Tłumaczeń i Szkoła Językowa Skrivanek. W konkursie mogą wziąć udział osoby posługujące się językami angielskim i niemieckim.
Celem konkursu jest zachęcenie studentów do podnoszenia swoich kwalifikacji językowych i translatorskich oraz ułatwienie najlepszym kandydatom na tłumaczy wejście na rynek pracy. Zapoznają się oni także ze specyfiką tłumaczeń biznesowych, dzięki czemu zyskają lepsze przygotowanie do późniejszej pracy przy realnych zleceniach.
Pierwszy etap konkursu odbywa się na Uczelniach Partnerskich – w tym roku zgłosiło się ich 18. Studenci będą mieli za zadanie przetłumaczenie przesłanego tekstu. Następnie koordynatorzy konkursu na uczelniach wybiorą autorów najlepszych przekładów z danego języka. Ci z kolei wezmą udział w drugim, finałowym etapie, który odbędzie się w Warszawie w grudniu tego roku, w pracowniach SWPS Uniwersytetu Humanistycznospołecznego.
Finaliści będą tłumaczyć zadane teksty z języka angielskiego lub niemieckiego na język polski, korzystając z oprogramowania SDL Trados Studio, dostarczonego przez firmę Localize.pl. Ogłoszenie wyników i uroczyste wręczenie nagród nastąpi jeszcze tego samego dnia. A jest o co walczyć, bowiem główną nagrodą dla autorów 5 najlepszych tłumaczeń z języka angielskiego i 5 z języka niemieckiego, będą płatne praktyki w Agencji Tłumaczeń Skrivanek sp. z o.o. Dodatkowo, na zwycięzców czeka m.in. roczny kurs językowy na platformie online i inne nagrody ufundowane przez sponsorów.
Z roku na rok konkurs cieszy się coraz większym zainteresowaniem. W ostatniej edycji wzięło udział ponad 100 osób, z których 42 zakwalifikowało się do finału. Zaś podczas finału konkursu, który odbył się 1 grudnia 2017 roku na Wydziale Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego, oprócz wyłonienia zwycięzców i wręczenia nagród, uczestnicy mogli również zapoznać się ze specyfiką pracy w branży tłumaczeń. Pogadankę na ten temat poprowadziła Magdalena Pluta, Kierownik Działu Rekrutacji w firmie Skrivanek, która opowiadała o tym, co zrobić by tłumaczem zostać oraz odpowiadała na pytania studentów. W tym roku będzie podobnie.
Więcej informacji: skrivanek.pl
Z przyjemnością informujemy, że dnia 14.09.2018 odbyła się na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Rzeszowskiego publiczna obrona rozprawy doktorskiej mgr Agnieszki Czech-Rogoyskiej i grono nauczycieli akademickich Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie na kierunku Filologia poszerzyło się o kolejnego doktora!
Tytuł rozprawy: „Die coolsten Street-Styles zum Nachshoppen für Ihr perfektes Ausgeh-Outfit. ENGLISCHES WORTGUT IN DEN MODERNEN DEUTSCHEN UND POLNISCHEN ONLINE-FRAUENZEITSCHRIFTEN AM BEISPIEL VON COSMOPOLITAN UND GLAMOUR“
(pol. „Die coolsten Street-Styles zum Nachshoppen für Ihr perfektes Ausgeh-Outfit. ANGIELSKIE SŁOWNICTWO W NOWOCZESNYCH NIEMIECKICH I POLSKICH CZASOPISMACH ONLINE DLA KOBIET NA PRZYKŁADZIE COSMOPOLITAN I GLAMOUR”)
Promotorem pracy była – dr hab. Joanna Golonka, prof. UR, zaś recenzentkami – dr hab. Joanna Szczęk (Uniwersytet Wrocławski) oraz dr hab. Anna Dargiewicz, prof. UWM (Uniwersytet Warmińsko-Mazurski).
Serdecznie gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów zawodowych i naukowych!
***
Planujesz studiować na kierunku filologia angielska, ale nie chcesz płacić czesnego? Interesujesz się językami obcymi i chcesz studiować w międzynarodowym gronie? Chcesz się uczyć języka chińskiego w Chinach?
Konkurs organizowany przez Wyższą Szkołę Informatyki i Zarządzania jest właśnie dla Ciebie! Weź udział i wygraj stypendium w wysokości 100% lub 50% czesnego już od pierwszego semestru.
Ponadgimnazjalny Konkurs Filologiczny daje szansę kandydatom na kierunek filologia angielska na stypendium w wysokości 100% lub 50% czesnego już od pierwszego semestru na studiach stacjonarnych i niestacjonarnych.
– Jak co roku WSIiZ zaprasza młodzież do udziału w Konkursie, w którym można wygrać stypendia na pokrycie kosztów czesnego na jednym z najbardziej obleganych kierunków, jakim jest filologia angielska – wyjaśnia dr Roman Wisz, prodziekan ds. kierunku filologia w WSIiZ, która jest organizatorem konkursu.
W Konkursie mogą wziąć udział wyłącznie osoby zamieszkałe na terenie województwa podkarpackiego, małopolskiego, świętokrzyskiego i lubelskiego oraz uczniowie klas maturalnych i absolwenci szkół ponadgimnazjalnych znajdujących się na terenie województwa podkarpackiego, małopolskiego, świętokrzyskiego i lubelskiego.
Dowiedz się więcej na temat konkursu
***
Dział Współpracy z Zagranicą serdecznie zaprasza wszystkich zainteresowanych rocznymi studiami licencjackimi lub magisterskimi w Wielkiej Brytanii na spotkanie informacyjne dotyczące programu „Double Degree”.
Spotkanie odbędzie się w dniu 5 marca 2018 (poniedziałek), w sali RA 43, od godz.13:25. Podczas spotkania zostaną przedstawione warunki podjęcia studiów oraz wymogi jakie stawia się kandydatom aplikującym na następujące uczelnie:
Coventry University (+ London campus)
Derby University
Huddersfield University
UCLAN
University of Wales Trinity Saint David (+ London campus)
Northumbria University (+ London campus)
Ulster University (London campus)
Amity University
London School of Business Management
City College, Bolton
Roczne studia w Wielkiej Brytanii to niepowtarzalna szansa zdobycia tytułu licencjata lub magistra jednej z brytyjskich uczelni w ciągu zaledwie jednego roku akademickiego.
Przypominamy, iż powyższą ofertę szczególnie kierujemy do studentów studiów dziennych i zaocznych będących obecnie na 2. roku studiów licencjackich i 1. magisterskich, posługujących się językiem angielskim na poziomie co najmniej B2. Niemniej jednak, na spotkanie zapraszamy również studentów 1. roku.
Oferta obejmuje m.in. następujące kierunki studiów: Dziennikarstwo, Zarządzanie Lotnictwem, Filologię angielską, Ekonomię, Informatykę.
UWAGA! Program „Double Degree” adresowany jest przede wszystkim do studentów pochodzących z krajów należących do Unii Europejskiej.
***
Już po raz czwarty WSIiZ bierze udział jako partner w konkursie „Tłumacze na start!” organizowanym przez polskie biuro międzynarodowej firmy tłumaczeniowej Skrivanek, partnera strategicznego kierunku filologia.
Pierwszy etap konkursu polega na przetłumaczeniu z języka angielskiego na język polski tekstu przygotowanego przez organizatora. Tekst konkursowy liczy nie więcej niż 2 tys. znaków. Laureaci etapu uczelnianego wezmą udział w ogólnopolskim finale konkursu.
Zgłoszenia do udziału w konkursie należy składać na załączonym formularzu do 22 października 2017 r. drogą elektroniczną (na adres: apoplawska@wsiz.edu.pl) lub osobiście do biura CJO, ul. Sucharskiego 2, pok. 240 (w godzinach urzędowania biura).
Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w konkursie!
Rzeszowskie licea podejmą nową inicjatywę Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie i Urzędu Miasta Rzeszowa. Lektorzy języka chińskiego uczący na kierunku Filologia angielska w WSIiZ rozpoczną od nowego roku szkolnego kształcenie młodzieży w zakresie języka chińskiego.
23 marca 2016 roku na zaproszenie Prezydenta Miasta Rzeszowa odbyło się spotkanie, w którym wzięli udział dyrektorzy rzeszowskich szkół oraz przedstawiciele WSIiZ.
Inicjatywa nauczania języka chińskiego w szkołach ponadgimnazjalnych zapoczątkowana przez ścisłą współpracę Prodziekana Romana Wisza z Panem Henrykiem Wolickim jest kolejnym krokiem popularyzacji studiów na kierunku Filologia angielska – szczególnie w ramach osobnej ścieżki tłumaczeniowej z językiem chińskim. Studentki tego kierunku prowadzą już zajęcia w 32 rzeszowskich przedszkolach, zapewniając najmłodszym Rzeszowianom kontakt z popularnym, zyskującym coraz większą międzynarodową wagę językiem Państwa Środka.
Plany realizacji przedsięwzięcia zakładają rozpoczęcie zajęć z native speakerami języka chińskiego w rzeszowskich szkołach ponadgimnazjalnych już od września bieżącego roku.
W miejskim ratuszu spotkali się:
• Prezydent Miasta Rzeszowa: Tadeusz Ferenc;
• Dyrektor Zespołu Szkół nr 2: Stanisława Pepera oraz Wicedyrektor: Barbara Rząsa;
• Dyrektor I Liceum Ogólnokształcącego: Piotr Wanat;
• Dyrektor II Liceum Ogólnokształcącego: Andrzej Szymanek;
• Dyrektor III Liceum Ogólnokształcącego: Marek Plizga;
• Dyrektor IV Liceum Ogólnokształcącego: Danuta Stępień;
• Pełnomocnik Prezydenta Miasta Rzeszowa ds. oświaty, opieki społecznej i osób niepełnosprawnych: Henryk Wolicki;
• Dyrektor Biura Prasowego Prezydenta Miasta Rzeszowa: Maciej Chłodnicki;
• Prodziekan Wydziału Administracji i Nauk Społecznych ds. kierunku Filologia angielska w WSIiZ: Roman Wisz;
• Lektorzy języka chińskiego w WSIiZ: Quinghua Zhang-Żyradzka oraz Yun Zhen Deng.
Zobacz, co na ten temat ukazało się w mediach:
forsal.pl
onet.pl
gazeta.pl
metrocafe.pl
rzeszow.eska.pl
wyborcza.pl
wyborcza.pl/rzeszow
gospodarkapodkarpacka.pl
rzeszow24.pl
resinet.pl
rzeszow.pl
blekitna.tv
rzeszowska24.pl
edubaza.pl
stooq.pl
rzeszow-news.pl
galicjusz.pl
plushr.pl
portalsamorzadowy.pl
oswiata.abc.com.pl
mlodzi.rzeszow.pl
rzeszow.naszemiasto.pl
rzeszow4u.pl
radio.rzeszow.pl
-Jak próbowałyśmy im powiedzieć „Poland”, ciągle słyszeli „Holland”. Jak już udawało nam się wyjaśnić, że to są różne kraje, okazywało się, że nie mają oni zielonego pojęcia, gdzie jest Polska – wspomina Karolina Bednarz. Wraz z 8-osobową grupą studentów Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie wróciła niedawno z wymiany studenckiej w Chinach.
Ciekawość u Chińczyków budził również język Polski. Karolina mówi, że kiedy słyszeli Polaków, zawsze pytali w jakim języku mówią. – Odpowiadaliśmy, że to polski i że jest podobny do rosyjskiego, bo tylko w ten sposób mogliśmy wyjaśnić Chińczykom, jak mniej-więcej wygląda struktura naszego ojczystego języka – wyjaśnia dziewczyna.
Da się mimo wszystko doszukać podobieństw między językami polskim a chińskim. – Pewnego razu moja lektorka powiedziała mi, że w chińskim jest słowo „dzieci”. Jednak oznacza coś zupełnie innego niż w polskim, określa bowiem sezony w roku, kiedy są zbierane różne zboża – podaje przykład Karolina Bednarz.
Chiny wciąż zaskakują
Dziewięciu najlepszych studentów filologii angielskiej ze specjalnością tłumaczeniową z językiem chińskim wyjechało na wymianę do chińskiego Anshan Normal University w prowincji Liaoning, w północno-wschodnich Chinach, już po raz drugi. – Przed wyjazdem rozmawiałam dużo z grupą, która była w Chinach rok temu, dlatego nie spodziewałam się nie wiadomo czego. Jednak mimo wszystko zaskoczyły mnie ceny – dzieli się wrażeniami studentka filologii WSIiZ. Wylicza, że tanie jest jedzenie oraz przejazdy taksówką. Natomiast ubrania w sklepach sieciowych są w podobnych cenach, ale więcej jest przecen. – Nie spotkałam się w Chinach z czymś bardzo-bardzo drogim. Słyszałam też, że samochody są dużo tańsze niż w Polsce – dodaje dziewczyna.
Na wymianę pojechali studenci, którzy wykazali się chęcią i wysokimi wynikami w nauce. Uczelnia opłaciła im czesne oraz pobyt w chińskim akademiku.
Aklimatyzacja tam i z powrotem
Karolina zapewnia, że nie miała trudności z adaptacją do warunków chińskich. – Na początku jedynie było trudno przekonać się do jedzenia – wspomina dziewczyna. Problem został całkowicie rozwiązany, jak dowiedziała się co i jak zamawiać. – Nie mogę jeść ostrego, a tam prawie wszystko było ostre. Po dwutygodniowym pobycie w Anshan City umiałam już poprosić, żeby do mojego posiłku nie dodawali ostrych przypraw – wyjaśnia Karolina.
Tęskniła jednak za polskimi potrawami. – Od razu po powrocie mama przywitała mnie polskimi specjałami, od których nie mogłam się po prostu oderwać – dodaje. Ponownie przyzwyczaić się do polskich warunków nie było trudno. Nie przeszkadzała nawet zmiana strefy czasowej. – To jest kwestia przespania różnicy czasu – uśmiecha się studentka filologii WSIiZ.
Niech żyje komunizm
Życie w komunizmie Karolinie się nie podobało. – Media, zdjęcia, reklamy pokazują jakby równoległą rzeczywistość, której nikt nie widział naprawdę – relacjonuje dziewczyna. Ponadto nie zauważała w tłumie ludzi, żeby ktoś się cieszył czy nawet uśmiechał. – Wszechobecny smutek – w ten sposób opisuje chińską rzeczywistość.
Chińczycy mniej niż Polacy przejmują się opinią publiczną. – Robią, co chcą. U nas np. panie w galeriach handlowych skaczą od strony do strony, pomagając klientom i układając ubrania. W Chinach nikt do ciebie nie podchodzi, bo ogląda filmy na tabletach – opowiada Karolina Bednarz.
Problemy były także z internetem, ponieważ Chińczycy nie mają dostępu ani do Facebooka, ani do Google’a czy Youtube’a. – Na początku strasznie się nudziłam. Korzystałam z Binga, ale to na tyle słaba wyszukiwarka, że nie dało się normalnie znaleźć ani obrazów, ani wiadomości – skarży się dziewczyna. Dodaje również, że ograniczenie to można było jednak obejść przy pomocy specjalnego sprzętu.
Bożonarodzeniowe jabłko
Młodsi Chińczycy, w odróżnieniu od starszych, którzy są bardzo mocno przywiązani do tradycji, obchodzą Boże Narodzenie. Mają dość dziwną tradycję: nie wymieniają się prezentami, jak to robią Europejczycy, tylko jabłkami w ozdobnych opakowaniach z kokardkami. – Przed świętami ostrzegali nas, żebyśmy się nie wystraszyli ich tradycji – wspomina Karolina.
Były również podróże
Anshan Normal University zorganizował kilka wycieczek, w których wzięli udział rzeszowscy studenci. – Zwiedziliśmy Zakazane Miasto w Shenyang, mieszkania wybitnych postaci historycznych, jak np. Marszał Zhang oraz Cao Xue Cin oraz Współczesne Muzeum Historii w Liaonian – wylicza Bahrat Savchuk, student filologii angielskiej WSIiZ. Dodaje, że najciekawszym miejscem była jednak Świątynia Nefrytowego Buddy, znajdująca się w Anshan. – Ten posąg Buddy jest największy na świecie i waży ok. 260 ton – opowiada chłopak.
Karolinie Bednarz udało się zwiedzić ponadto Pekin, Wielki Mur Chiński oraz pojechać nad morze do Dalian.
Kierunek Korea Południowa
– Pomagali nam bardzo starsi koledzy ze studiów: Anna Żurek, Kacper Marzec oraz Jagoda Żurawska. Studiują w Anshan już na drugiej wymianie – dzieli się Karolina. Sama dziewczyna chciałaby odwiedzić Chiny jeszcze raz, ale uważa, że rok to za długo. O tym, żeby zostać w Chinach na stałe, nie myśli. – Nie jestem pewna, że mogłabym się odnaleźć w chińskim społeczeństwie na tak długi czas – uważa.
Poznawaniem innej kultury jest jednak zachwycona. – Jeżeli środki mi będą pozwalały, wybiorę się na jeszcze jedną wymianę do Korei Południowej. Nie udało mi się zwiedzić tego kraju podczas mojego pobytu w Chinach, bo nie dostałam wizy, ale kiedyś, mam nadzieję, tam się pojawię – mówi studentka WSIiZ.
W ramach projektu „Klasa patronacka” Katedra Filologii przeprowadza szereg spotkań, mających na celu zapoznanie uczniów szkół ponadgimnazjalnych z tokiem i charakterem studiów filologicznych na WSIiZ.
W dniu 23.03.2015 odbyło się spotkanie w I LO w Mielcu w ramach, którego został przedstawiony profil studiów, a w szczególności specjalność tłumaczeniowa z językiem chińskim. Uczniowie I LO w Mielcu poznali historię studenta WSIiZ – Kacpra, który dzięki studiowaniu na kierunku Filologia angielska na pół roku wyjechał na bezpłatne studia w Chinach. Podzielił się on swoimi wrażeniami z pobytu oraz opowiedział o rozwoju swoich umiejętności językowych. Szczególną atrakcją okazała się być lekcja języka chińskiego przeprowadzona przez panią Qinghua’e Zhang-Żyradzką – rodowitą Chinkę, która prowadzi profesjonalne szkolenia języka chińskiego.
W dniu 23.04.2015 r. w ramach projektu „klasa patronacka” zaproszono uczniów z ZSE Nr 1 w Rzeszowie. Uczniowie zostali oprowadzeni po naszej uczelni (sale wykładowe i ćwiczeniowe), uczestniczyli w wykładzie pani mgr Urszuli Bindugi oraz wzięli udział w lekcji języka chińskiego. Dodatkowo mieli okazję obserwować pracę studentów kierunku Filologia angielska w cyfrowym laboratorium językowym.
W ramach projektu „Klasa patronacka” Katedra Filologii przeprowadza szereg spotkań, mających na celu zapoznanie uczniów szkół ponadgimnazjalnych z tokiem i charakterem studiów filologicznych na WSIiZ.
W dniu 23.03.2015 odbyło się spotkanie w I LO w Mielcu w ramach, którego został przedstawiony profil studiów, a w szczególności specjalność tłumaczeniowa z językiem chińskim. Uczniowie I LO w Mielcu poznali historię studenta WSIiZ – Kacpra, który dzięki studiowaniu na kierunku Filologia angielska na pół roku wyjechał na bezpłatne studia w Chinach. Podzielił się on swoimi wrażeniami z pobytu oraz opowiedział o rozwoju swoich umiejętności językowych. Szczególną atrakcją okazała się być lekcja języka chińskiego przeprowadzona przez panią Qinghua’e Zhang-Żyradzką – rodowitą Chinkę, która prowadzi profesjonalne szkolenia języka chińskiego.
W dniu 23.04.2015 r. w ramach projektu „klasa patronacka” zaproszono uczniów z ZSE Nr 1 w Rzeszowie. Uczniowie zostali oprowadzeni po naszej uczelni (sale wykładowe i ćwiczeniowe), uczestniczyli w wykładzie pani mgr Urszuli Bindugi oraz wzięli udział w lekcji języka chińskiego. Dodatkowo mieli okazję obserwować pracę studentów kierunku Filologia angielska w cyfrowym laboratorium językowym.
Serdecznie zapraszamy do udziału w warsztatach organizowanych przez wydawnictwo PEARSON dla studentów i lektorów języka angielskiego.
Odbędą się one w dniu 27 marca 2015 o godz. 12.30 w sali RA236.
Quality of services provided is one of the most important factors which influence a client’s choice of language training provider. For the customer, the most visible aspect of tranining services is what happens in the classroom or the training room, as well as his experience with the admin staff. But there is a lot more to an organisation providing services of a consistently high quality.
In this seminar we will examine what quality means in the context of language training providers. We will also look at the different aspects of effective quality management in a training organisation, from teaching / training, through course design, teacher / trainer support, and other aspects of academic management, to business and financial management.
Warsztaty przeprowadzi Anna Kolbuszewska.
Misją Skrivanek Polska jest zapewnienie klientom wysokiej jakości usług językowych, aby ułatwić im rozwój i skuteczną komunikację na całym świecie. WSIiZ oferuje specjalizację tłumaczeniową na kierunku filologia angielska zarówno w ramach odrębnej ścieżki kształcenia (translatoryka z językiem chińskim) jak i w ramach głównej ścieżki kształcenia na studiach stacjonarnych i niestacjonarnych.