Z mitologiami i tradycjami świątecznymi z wielu zakątków świata zapoznali się uczestnicy spotkania “Holidays and Myths”, które było częścią festiwalu Melting Pot. W Klubie Akademickim IQ wybrzmiały między innymi legendy Wietnamu, Indii, Irlandii czy Zimbabwe.

Spotkanie “Holidays and Myths” odbyło się 25 marca br. i przyciągnęło uwagę osób zainteresowanych mitologią i tradycjami świątecznymi. Wzięli w nim udział uczniowie i nauczyciele z IX Liceum Ogólnokształcącego w Rzeszowie, Zespołu Szkół nr 2 w Rzeszowie i Zespołu Szkół nr 3 w Rzeszowie, a także studenci Filologii angielskiej i kierunków na ścieżkach anglojęzycznych.

Prorektorka WSIiZ ds. Nauczania dr Barbara Przywara otworzyła wydarzenie, podkreślając jego znaczenie w kontekście edukacyjnym i kulturowym. Następnie dr Paula Wieczorek przeprowadziła intelektualną rozgrzewkę dla uczestników w formie quizów o tradycjach wielkanocnych w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Uczestnicy mieli również okazję wziąć udział w warsztatach mgr. Macieja Szeligi, nauczyciela z Zespołu Szkół nr 3 w Rzeszowie. Jego prezentacja zatytułowana “Irish Culture and Differences Between Irish and Polish Ways of Living” ukazała niezwykły świat irlandzkich tradycji i sposobu życia, z perspektywy osoby, która spędziła w tym kraju 8 lat.

Kulminacyjnym punktem programu były prezentacje przygotowane przez uczniów IX Liceum Ogólnokształcącego w Rzeszowie, które pozwoliły poznać legendy z Wietnamu, Indii oraz Irlandii. Sarth Rinde opowiedział o święcie Holi, Dawid Ngo przybliżył historię jeziora Hoan Kiem, a Maja Drozd zaprezentowała irlandzką legendę o Tir na nÓg – rajskiej wyspie. Następnie członkowie Koła Naukowego Humanus zaprezentowali serię interaktywnych prezentacji na temat świąt i mitów z różnych zakątków świata, w tym Zimbabwe, Kazachstanu i Białorusi.

Spotkanie było współorganizowane przez Zakład Filologii Angielskiej i Interdyscyplinarne Koło Naukowe Humanus. Prezentacje przygotowane przez uczniów i gości specjalnych z różnych części świata ukazywały bogactwo różnorodności kulturowej, zachęcając do dialogu międzykulturowego. Prezentowanie projektów w języku obcym, przed międzynarodową publicznością, stanowi bezcenne doświadczenie, które wspiera rozwój komunikacji międzykulturowej, kompetencji językowych oraz umiejętności publicznego wystąpienia.